Etimología de ALMUDENA

-
-

ALMUDENA

Almudena (Virgen de la Almudena, patrona de Madrid y nombre de la catedral), es de origen árabe. Viene de Almudaina (muralla). Los moros encontraron la estatua de la virgen en la pared de la iglesia, de allí el nombre de la virgen *Almudena* (muralla).

- Gracias: Almudena


La muralla árabe está antes del viaducto. La muralla cristiana, de la cual no quedan restos, está al otro lado del viaducto y no la encontraron los árabes, sino los cristianos al terminar de conquistar la ciudad. Por eso la llamaron "Virgen de la Muralla", ya que los cristianos y los árabes convivieron allí bastante tiempo. Por eso la llamaron así, al estar en su territorio y con un nombre árabe. La virgen es de estilo parecido al románico, ya que es anterior a éste.

- Gracias: Anabel


Otra versión dice que "Almudena" sí es una palabra de origen árabe, pero viene de la palabra al-mudin que quiere decir "depósito de trigo".

-Gracias: Margarita Pflucker


Es cierto que viene del árabe, pero de la palabra al-mudayna que es el diminutivo de al-medina: "la ciudad", y significa "la ciudadela", no "la muralla". La advocación de la Virgen de la Almudena es posterior a la conquista de Madrid por los castellanos. Los frailes inventaban descubrimientos milagrosos de imágenes en lugares insospechados, con la finalidad de fomentar cultos cristianos donde no los había, y en Madrid lo hicieron en la ciudadela o almudena, que estaba en torno al actual Palacio Real, enfrente de La Morería, que aún está al otro lado del Viaducto.

- Gracias: Joaqu1n


Del árabe tomamos más de cuatro mil palabras. Los árabes estuvieron presentes en España por casi 800 años (de 711 a 1492). Su idioma se extendió en aquellos territorios que ocuparon, especialmente al sur, conviviendo al principio con hablas mozárabes derivadas del latín, y cuando fueron expulsados y las tierras repobladas por cristianos de la España cristiana que hablaban todos lenguas romances, esta lengua árabe se perdió, dejando sin embargo algunos arabismos en castellano y otras lenguas peninsulares. Los árabes trajeron algunas nuevas tecnologías, ciencias y organización política. Palabras de origen árabe, o que vienen del latín, griego y otras lenguas, pero a través del árabe, incluyen:



Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.

Miembros Autorizados solamente:

 

 

A
abismo
abscisa
ácaro
aciago
acrimonia
adagio
adivinar
adusto
afín
agosto
ahora
ala
albaricoque
alcaicería
aldea
alfahar
alhaja
↑↑↑ Anteriores
  ➳ almacén
  ➳ almadén
  ➳ almanaque
  ➳ almazara
  ➳ almeja
  ➳ almendra
  ➳ almíbar
  ➳ almidón
  ➳ alminar
  ➳ almirante
  ➳ almirez
  ➳ almizcle
  ➳ almohada
  ➳ almohaza
  ➳ almoneda
  ➳ almorzar
  ✰ Almudena
  ➳ almuédano
  ➳ alodio
  ➳ alófono
  ➳ alopatía
  ➳ alopecia
  ➳ aloque
  ➳ alpaca
  ➳ alpargata

↓↓↓ Siguientes
Alpes
Alzheimer
amebiasis
amortizar
análisis
andrógino
angioma
anonadar
anticucho
antro
apendicular
apóstata
árabe
arder
aristocracia
arquitrabe
arteriomalacia
ascua
aspecto
ataraxia
atributo
austeridad
aval
axolote
azufre

A

B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 9775) añadidas al diccionario:
anonadar   plúmbeo   trampolín   impétigo   erupción   rostir   calostro   lentigo   establo   anzuelo  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:
nadie   capuchino   clorofila   estroboscopio   fatuo   inhibición   Aristóteles   Volkswagen   avatar   café  
Último cambio: Miércoles, Octubre 1 21:09 MST 2014