Etimología de ALTIRO

ALTIRO

El modismo altiro, que tenemos tan pegado los chilenos, viene de la época en donde se les avisaba a los trabajadores del campo (inquilinos) la hora del rancho (almuerzo) mediante un "tiro de escopeta". En ese momento todos sabían a la distancia que era hora de ir a almorzar. Por esa razón al-tiro, no significa "inmediatamente", sino que estarás en algún momento dentro de los próximos minutos...(el tiempo que te demoras desde que oíste el tiro y en que llegaste a la cocina).

- Gracias: Juan Carlos Jerez


Según los abuelos, esta expresión viene del tiro (disparo) que hacía con su pistola el juez en las carreras de atletismo, donde el atleta debía salir corriendo al estampido. Nuestro criollismo chileno lo utiliza diariamente como sinónimo de "ahora", "de prisa", "de inmediato", "rápido" y todo aquello que quiera decir "en el mínimo de tiempo".

- Gracias: Angel


La Guerra del Pacífico, también denominada Guerra del Guano y del Salitre o Guerra con Chile (como se le llama en el Perú), fue un conflicto armado acontecido entre 1879 y 1883 que enfrentó a Chile contra los aliados Bolivia y Perú. Bueno cuando los chilenos estaban en las trincheras esperaban a que los peruanos hicieran uso de las carabinas (rifle de un tiro) para atacar ya que al momento que tenían que cargar nuevamente, los chilenos aprovechaban de tomar por sorpresa al enemigo y de ahí viene el dicho "altiro".

- Gracias: Cristian Muñoz Silva - Visitante 170621


La palabra tiro viene del verbo tirar, este parece que originalmente significaba tirar una flecha y deriva de una palabra aparentada con el iranio tir (flecha) y se vincula con una raíz indoeuropea *steig- (picar, puntiagudo).


Existe un poema (mexicano) que dice:

¿Qué te pasa?
¿Qué sucede?
¿Te has vuelto loco "de al tiro"?

Se llama "Por qué me quité del vicio". Es este caso el sentido de "de al tiro" es "por completo, totalmente o de atar". Algunos otros lo utilizan como para ponerse alerta: "Usted póngase al tiro".

- Gracias: Maximiliano Mena Pérez


La expresión "altiro" proviene de la minería, y similar a lo que se señala, correspondía al momento de efectuar la tronadura, que era normalmente a una hora señalada. Se decía que se efectuaría el "tiro" a cierta hora, de ahí que la gente se acostumbrara a ponerse de acuerdo para efectuar alguna faena o encuentro "al tiro".

- Gracias: Edmundo


He escuchado en numerosas ocasiones a los andaluces del área de Cádiz, utilizar la expresión "altiro" en el mismo sentido que en Chile. Por ejemplo: "Lo entendió altiro" por "Lo entendió de inmediato". Es difícil sin más investigación, decir si la expresión la hemos recibido en Chile desde Andalucía, o es un chilenismo introducido an Andalucía.

- Gracias: miotragus

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.