Etimología de ALTRAMUZ

ALTRAMUZ

El altramuz es una especie de legumbre blanca (Lupinus albus). Tiene un gusto muy amargo, pero en unos lugares de España es usa como aperitivo, después de remojarlos para suavizar su sabor. La palabra altramuz viene del árabe hispano al-termus y este del griego θέρμος, que suena como θερμός (thermos = caliente, como en termocéfalo).


No hay que confundir. En efecto altramuz viene del griego θέρμος (thérmos), pero esta palabra no significa calor en griego, sino semilla de leguminosa, y específicamente lupino o altramuz. No hay que confundirlo con θερμός (thermós), el adjetivo que significa caliente (no calor, calor es thérme). Es una cuestión de acento: en español no es lo mismo mano que manó (mano es la mano, y manó significa que brotó un líquido). Por eso es muy importante no olvidar los acentos.

- Gracias: Helena


En Argentina al altramuz se lo conoce como lupino o lupín, derivado de su nombre científico, Lupinus albus. Este término procede del latín. Los romanos llamaban esta planta "herba lupina" (hierba de lobos).

- Gracias: Angel Saracho y Helena


También hay altramuces azules, como el Lupinus texensis, conocido como Bluebonnet (capó azul), la flor nacional de Texas. Es una flor salvaje que brota por todas partes. Aquí les dejo una foto que tomé en Round Rock, Texas en marzo del 2020.

Altramuz en Round Rock, Texas, Marzo 2020


También en España muchos altramuces tienen las flores azules, como estos:

Lupinus angustifolius L. (Foto de Charo Aranda, tomada en Conil de la Frontera, Cádiz, 08.04.2005), 'altramuz azul'

Este es Lupinus angustifolius L. (Foto de Charo Aranda, tomada en Conil de la Frontera, Cádiz, 08.04.2005), "altramuz azul".

Lupinus micranthus Guss. (Foto de Charo Aranda, tomada en Conil de la Frontera, Cádiz, 06.04.2007), 'altramuz velludo'

Y este Lupinus micranthus Guss. (Foto de Charo Aranda, tomada en Conil de la Frontera, Cádiz, 06.04.2007), "altramuz velludo".

El nombre lupino que se usa en Argentina se tomó de la nomenclatura botánica, porque si hubiera derivado directamente del latín su forma sería ahora algo como *lobino, o como el vernacular registrado en www.anthos.es haba lobuna. El cultismo con el significado de 'altramuz' aparece ya en el s. XVIII, a poco de publicarse la Species plantarum de Linneo (1753) y lo usan en sus diccionarios Terreros en 1787, Salvá en 1846, Domínguez en 1853, Gaspar y Roig en 1855, pero la Academia no lo incluye en el DRAE hasta 1884, hasta ese momento la única acepción de lupino era 'relativo al lobo'. Probablemente el uso argentino se haya visto reforzado por la inmigración italiana, pues en italiano es este su nombre.

El derivado del helenismo árabe الترمس at-turmus tuvo primero la forma atramuz, que está registrado desde el siglo XIV y sigue figurando en el DLE, pero, a pesar de que en árabe se asimilaba la /l/ del artículo y al-turmus se pronunciaba at-turmus, en español se tenía consciencia de que el artículo árabe era al- y por eso se impuso la variante altramuz.

Se dice sin artículo en portugués, tremoço y en catalán, tramús, plural tramussos, que se usa en valenciano y hablas del sur de Cataluña, porque al norte del Llobregat lo que se usa es el latinismo llobí. Por eso, si vemos que del catalán ha pasado al francés tramousse (se pronuncia igual que en catalán, tramús) no hay que pensar que el paso se haya dado hacia el Norte, por la Cataluña francesa de allende Pirineos, sino desde el Sur, del valenciano al francés de Orán y el resto de Argelia, debido a la gran cantidad de emigrantes valencianos que vivían entre los pieds-noirs franceses. Por eso el francés tramousse no está todavía reconocido por la Académie, ni figura en CNTRL, que para estos términos es demasiado francaoui (francés de Francia) y para ellos el nombre del altramuz sigue siendo lupin.

- Gracias: Joaqu1n

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.