Etimología de CHAPULÍN

CHAPULÍN

En México, le dicen chapulín a los saltamontes o langostas. De ahí el nombre del personaje de Roberto Gomez Bolaños, el "Chapulín Colorado". La palabra chapulín viene del náhuatl chapolin, formado de chapa (rebotar) y ulli (hule, caucho), por la habilidad de este bichito de rebotar como si fuera una pelota de goma.


Un dicho usado en ciertas regiones de México dice: "no te agarro chapulin, porque estás muy bailador". Se pronuncia en sentido festivo al niño que no cesa de moverse cuando le están cortando el pelo. Algunos autores dicen que chapulin viene del verbo náhuatl poloa, que significa "perder, destruir, devastar", por la manera en que estos insectos gregarios arrasan con los cultivos. Como en la palabra nahua polocote que se refiere al rastrojo del girasol seco. Ya que el rastrojo es esencialmente un montón de plantas secas, cuya vida ha sido destruida o se ha perdido por el proceso normal de envejecimiento y muerte.

- Gracias: Jesús Gerardo Treviño Rodríguez.

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.