**

Etimología de CHAPÓ

-
-
Inicio

Ayuda

Vocabulario

Historia

Griego

Latín

PIE

Expresiones

Deidades



ReCoFre


CHAPÓ

El DRAE acoge la voz 'chapó' tomada del francés 'chapeau' [∫apo] que corresponde a 'sombrero' por llevarse en la cabeza (caput, itis). En los dos idiomas es una interjección que viene de la locución gala 'tirer son chapeau' ('quitarse el sombrero') o sea descubrirse para expresar su admiración por algo o por alguien.

- Gracias: Philippe Vicente


Avísanos si encuentras un error o falta de ortografía

      Como mantener el contacto     Twiiter     Subscribete en mi RSS de Twitter


Miembros Autorizados solamente:

           

C
cafre
caló
cancha
caprex
carne
casta
caudillo
ceremonia
↑↑↑ Anteriores
  ➳ chamuyo
  ➳ chancaca
  ➳ chance
  ➳ chancleta
  ➳ chándal
  ➳ chango
  ➳ chanta
  ➳ chantaje
  ➳ chantar
  ➳ chantilly
  ➳ chanza
  ➳ chápiro
  ✰ chapó
  ➳ chapuza
  ➳ chaqueta
  ➳ charal
  ➳ charcutería
  ➳ chardonnay
  ➳ charlar
  ➳ charqui
  ➳ charquicán
  ➳ charro
  ➳ chasca
  ➳ chato
  ➳ chau

↓↓↓ Siguientes
chaucha
chirona
ciática
cipayo
clon
collage
coñac
coño
Corán
cotilla
cribar
crudo
cuita

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 4067) añadidas al diccionario:
sufrir   intestino   alcoba   bohío   alberca   zapote   túnel   guiar   bellaco   masa  

Estas diez etimologías han sido modificadas recientemente:
gilipollas   teporocho   volcán   tomate   ser   sacudir   dilema   che   alcalino   Zuna  
Último cambio: Lunes, 8 de Febrero de 2010

Menú Principal   Frases en latín   Refranes   Chilenismos   Ciudades   Gobernantes de Chile   Encargos   Repetidas   Chistes  
-
Política de Privacidad - Copyright www.dechile.net. (c) 2001-2009 - Todos los derechos reservados