**

Etimología de CHAPÓ

-
-
Inicio

Ayuda

Vocabulario

Historia

Griego

Latín

PIE

Expresiones

Deidades



ReCoFre


CHAPÓ

El DRAE acoge la voz 'chapó' tomada del francés 'chapeau' [∫apo] que corresponde a 'sombrero' por llevarse en la cabeza (caput, itis). En los dos idiomas es una interjección que viene de la locución gala 'tirer son chapeau' ('quitarse el sombrero') o sea descubrirse para expresar su admiración por algo o por alguien.

- Gracias: Philippe Vicente


Avísanos si encuentras un error o falta de ortografía

      Como mantener el contacto     Twiiter


Miembros Autorizados solamente:

           

C
cahuín
callo
Canadá
capibara
caricatura
casaca
catarsis
cementerio
chabacano
↑↑↑ Anteriores
  ➳ chanta
  ➳ chantaje
  ➳ chantar
  ➳ chantilly
  ➳ chanza
  ➳ chapapote
  ➳ chaparro
  ➳ chápiro
  ✰ chapó
  ➳ chapuza
  ➳ chaqueta
  ➳ charal
  ➳ charca
  ➳ charcutería
  ➳ chardonnay
  ➳ charlar
  ➳ charqui
  ➳ charquicán
  ➳ charro
  ➳ chasca
  ➳ chato
  ➳ chau
  ➳ chaucha
  ➳ Chávez
  ➳ chayote

↓↓↓ Siguientes
che
chipi chipi
chuta
cíngaro
cliente
código
coloso
conciliación
consecuencia
coraje
cosmética
cremallera
cronista
cucarda
cupé

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 4549) añadidas al diccionario:
cojo   glosario   rabino   sinusitis   chaparro   vasallo   esposo   payaso   autobiografía   jerga  

Estas diez etimologías han sido modificadas recientemente:
texto   cortejo   angioma   cáncer   izquierda   divorcio   repudio   affaire   yerno   morganático  
Último cambio: Jueves, 2 de Septiembre de 2010

Menú Principal   Frases en latín   Refranes   Chilenismos   Ciudades   Gobernantes de Chile   Encargos   Repetidas   Chistes  
-
Política de Privacidad - Copyright www.dechile.net. (c) 2001-2009 - Todos los derechos reservados