Etimología de CHAPUZA

-
-

CHAPUZA

A pesar de lo que diga el DRAE, por lo menos en México la acepción del diccionario ya está en desuso, pues chapuza es sinónimo de trampa y chapuzar o chapucear es hacer trampa, estafar, engañar. Según el DRAE, la palabra se deriva del latín subputeare, de sub, abajo y puteus=pozo; pero eso suena más a "chapotear", es decir nadar en un pozo. Bien que el DRAE describa chapotear como voz de origen onomatopéyico, "chap" es un poco distinto de "plash"; de ahí viene el inglés "splash", que sí es una onomatopeya más cercana... bueno todos interpretamos según nos dan los sentidos.

- Gracias: Maximiliano Mena Pérez


En España el término 'chapuza' como 'obra sin arte ni esmero o de poca importancia' sigue teniendo uso muy vivo, así como su derivado 'chapucero', que también tiene el sentido de engañar o trampear cuando se hace. Un árbitro chapucero lo hace mal, pero puede ser por incompetente como por tramposo. Lo interesante sería que se incluyesen esos otros sentidos en el diccionario para tenerlos en cuenta.

Pero hay que tener en cuenta también que 'chapucear' es hacer chapuzas y 'chapuzar' es meter a alguien de cabeza en el agua. Los orígenes son distintos: 'chapuzar' podría provenir de "sub puteare" y 'chapuza', 'chapucero', 'chapucear' y 'chapuz' del francés "chapuis" (tajo para trabajar sobre él).

- Gracias: Wignasi


Considero que hay un error aquí. Pues en efecto de subputeare proceden palabras como chapuzón y chapotear (que tienen que ver con el agua) pero no la palabra "chapuza" (también chapuz) en sentido de obra tosca y mala, chapucería. Esta chapuza nos llega a través del francés chapuis, que significaba trozo de madera toscamente cortado que se empleaba de base para el trabajo de cocineros y toneleros. Este chapuis viene a su vez de un verbo germánico kappen (cortar), procedente de la raíz indoeuropea *skep (cortar, tajar), que es la misma que nos dio en latín palabras como capón, escabroso o escápula.

- Gracias: Helena



Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.

Miembros Autorizados solamente:

 

 

C
cacerola
caduco
calco
calistenia
cámbium
canarin
canícula
capitel
caravana
caries
carro
casta
catarro
caudillo
cefalosporinas
ceniza
ceraunomancía
César
chalet
↑↑↑ Anteriores
  ➳ chanta
  ➳ chantaje
  ➳ chantar
  ➳ chantilly
  ➳ chanza
  ➳ chapapote
  ➳ chaparro
  ➳ chape
  ➳ chapela
  ➳ chaperón
  ➳ chapin
  ➳ chápiro
  ➳ chapó
  ➳ chapulín
  ✰ chapuza
  ➳ chaqueta
  ➳ charada
  ➳ charal
  ➳ charango
  ➳ charca
  ➳ charcutería
  ➳ chardonnay
  ➳ charlar
  ➳ charlotada
  ➳ charol

↓↓↓ Siguientes
charqui
chicano
chimpún
chocho
chovinismo
ciclista
cimbra
circunspección
clan
clip
cobre
cofradía
colesterol
coloso
comisura
comunicar
condenado
congénito
consolar
contra
Copenhague
cordero
correo
costa
cráter
crioterapia
crótalo
cuática
cuerpo
cuncuna
cutí

A
B
C

D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 9837) añadidas al diccionario:
bochinche   adverso   luciérnaga   respectivo   remanente   impregnar   transistor   galera   grueso   estridor  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:
endorfina   craso   CPU   harpía   grasa   acudir   cerrojo   estridulación   chido   abeto  
Último cambio: Domingo, Octubre 19 11:29 MST 2014