**

Etimología de ESTÍMULO

-
-

ESTÍMULO

La palabra estímulo viene del latín stimulus. La explicación más aceptada para este vocablo, basándose además en sus formas arcaicas stumulus y stumbulus, es la siguiente. La alternancia i/u ante nasal labial es un hecho bien conocido del latín arcaico debido al cierre de la vocal: la raíz es originariamente sti-. Pero el vocablo se formaría a partir de la raíz del verbo stingere (pinchar), que lleva un infijo nasal. A la forma stin- se le aplicó un sufijo instrumental -bulus/-bulum, en que la b produjo un paso de esa n a m, y de ahí las formas stimbulus/stumbulus. Una posterior asimilación consonántica hizo caer la m, generando la forma latina clásica stimulus (medio o instrumento para pinchar, aguijón, pincho o chuzo), que además ya adquirió en latín también el valor metafórico de acicate, excitación o envalentonamiento para provocar una acción. De stimulus se deriva después el verbo stimulare (aguijonear, pinchar, excitar), que nos da estimular.

Esta raíz sería la misma que encontramos en stilus (punzón, y especialmente punzón para escribir) de donde procede la palabra estilo y el híbrido moderno estilográfica. Por su parte el verbo stingere dio otros derivados, como el prefijado instigare, que conservamos como instigar, pero asimismo algunos creen que otro verbo latino stinguere (extinguir), sería una derivación del primero con un valor primario de picar y hostigar hasta hacer desaparecer, lo cual es solamente hipotético: de este verbo se derivan extinguir y otras formas. Pero sí que es cierto que hay una total interferencia entre ambos verbos, pues el prefijado distinguere (distinguir), lo mismo aparece en latín como distingere, que como distinguere, más como distingere en clásico, y parece que primitivamente significó en latín marcar algo en un escrito con puntos o picotazos del stilus para resaltarlo.

- Gracias: Helena


Informaciones complementarias y elucubraciones del autor de este sitio

En mi esquema de cambio de paradigma (ver: paradigma), expreso que un cambio empieza por un evento, pero en realidad eso no es lo que nos hace actuar. Lo que nos hace actuar no es el cambio mismo, sino como percibimos ese cambio. Cuando percibimos algo que nos hace actuar lo llamamos estímulo. Un estímulo puede ser positivo, como un chiste que nos hace reír, o algo negativo, como un aguijonazo en el poto que nos hace saltar. La palabra estímulo viene del latín stimulus que significa aguijón.

El cuento de la "Rana Hervida" ilustra muy bien este concepto. Dice el cuento que si tratas de poner una rana en agua hirviendo, no puedes, pues el calor la estimula a que inmediatamente salte afuera para salvarse de ser hervida. Pero si la pones en agua fría y subes la temperatura muy lentamente, la rana no tiene este estímulo y no se da cuenta hasta quedar hervida. Este cuento se usa como metáfora para pueblos y sus gobiernos o empleados y gerentes. Dicen que si el gobierno hace pequeños cambios lentamente contra la sociedad, la sociedad ni cuenta se da. Pero si el cambio es grande y brusco, entonces provoca una reacción alérgica. Eso del cambio lento funciona, pero sólo hasta cierto punto, pues también existe el cuento de la paja que rompió el lomo del camello. Lo cual explica que un cambio muy pequeño, pero encima de muchos otros, puede estimular una revolución o ser el casus belli de una guerra.

La figura de arriba muestro dos diferentes estímulos, uno lento (azul) y el otro brusco (morado). La reacción ocurre cuando el estímulo cruza el límite de la tolerancia. La tolerancia, en si, cambia dependiendo del estímulo. Un estímulo lento aumenta nuestra inmunidad. De esta manera, podemos ser sujetos a un estímulo cada vez más fuerte sin tener una reacción. Esa es la manera que funcionan las vacunas. La línea celeste muestra como la tolerancia aumenta dependiendo del estímulo azul. La línea amarilla corresponde a la tolerancia del estímulo morado. Nótese también, que la misma reacción hace que baje la tolerancia.

A los interesados con el tema de cambio de paradigma los invito a visitar las siguientes páginas: paradigma, concepto, percepción, autoestima, motivación, estímulo, dolor, amor, autoestímulo, impulso, escalafón, ciclo, reacción, alergia, tolerar, callo, inmune, dilema, crisis, pandemonio, caos, yin-yang, vida, semilla, panspermia, evolución, espontáneo y destino.


Todo está muy interesante, ya que varios dicen que la palabra amor viene de muerte, otros que lleva a la muerte, y otros que es desde la muerte. Entonces se podría decir que según los Cristianos o la enseñanza que dijo Jesús (Juan 15, 13) fue: "No hay amor más grande, que el que da la vida por sus amigos". Es decir, en este amor se habla de muerte ya sea por un amigo. Entonces amor significa sacrificarse a uno mismo por segundas o terceras personas.

- Gracias: César Arango


Es interesante el desasosiego actual por la escritura, así por la poesía. Ahora me arraigo a comunidad, siguiendo el tema del desasosiego litúrgico; Las voces se confunden en un magma con futuro incierto pero severamente unificado. Mi lectura de amor es: "más él o aquella". Lo que representa las mil imágenes que una palabra real, da. O es algún cursi juego de palabras: mora, roma, armo, aroma

- Gracias: Arlu


Si te extasias ante su belleza, esto solo no es amor, es admiración.
Si sientes palpitar tu corazón ante su presencia, esto solo no es amor, es sensibilidad.
Si deseas una caricia, un beso o un abrazo, esto solo no es amor, es sensualidad.
Pero si deseas su bien estar a costo de tu propio sufrimiento y sacrificio, enhorabuena has encontrado el verdadero amor.

Como bien lo explica Michel Quoist, en Triunfo, amor es la capacidad de sacrificio y sufrimiento personal, en bienestar de la persona amada.

- Gracias: Visitante desde México 25-Sep-2009


La palabra "amor" que se utiliza liberalmente en nuestro idioma tiene un significado especial en Hebreo. En Hebreo amor es "Ahava", אהבה, la cual esta compuesta de tres letras Hebreas básicas, אהב. Estas tres letras se dividen en dos partes: una raíz de dos letras, הב y la primera letra, א, la cual es un modificador. El significado de la raíz de dos letras, הב, es "dar". La letra "aleph" א, la cual precede estas dos letras viene a modificar el significado de la palabra raíz, "dar". El significado de אהבה, es "Yo doy" y también "amor".

- Gracias: Thomas



Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.

Miembros Autorizados solamente:

 

 

A
B
C
D
E

F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 9481) añadidas al diccionario:
remanso   pitagórico   runa   laminero   capitel   Palestina   capullo   cincel   aurresku   postrimería  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:
especie   peña   yuga   karma   Buda   cínico   Platón   Sócrates   brillar   epicúreo  
Último cambio: Viernes, Julio 25 17:12 MST 2014