Etimología de COSTUMBRE

COSTUMBRE

La palabra costumbre viene del latín consuetudo, a partir de su acusativo consuetudine(m), compuesto de:

  • El prefijo con- (junto, globalmente, como en comarca, consolidar y contaminación). Este prefijo se relaciona con la raíz indoeuropea *kom- (junto, cerca de), presente en las palabras koiné, cenobio, epiceno a través del griego κοινός (koinos = común).
  • La raíz indoeuropea *s(w)e que lleva la idea de tercera persona y separar. Esta raíz nos dio ética, etnofobia e idiota a través del griego.
  • El sufijo latino -tudo, que indica cualidad y da nuestro sufijo -dumbre/-tumbre, como en servidumbre, de servitudo, servitudine(m).

La evolución fonética de consuetudo a costumbre fue la siguiente, empezando por el acusativo, consuetudinem:

  • El grupo -ns- se convierte en s (consuetudinem -> costumbre), este mismo cambio lo podemos ver en mensa -> mesa, mensura -> mesura y pensare -> pesar.
  • Pérdida de las vocales internas (consuetudinem -> cosuetumine -> costumne).
  • El grupo -mn- se convierte en -br- (costumne -> costumbre). Este cambio lo vemos también en femina -> femna -> hembra, aeramen - alambre, y nomen -> nombre.

La palabra consuetudo era usada en derecho romano. Así encontramos:

  • Consuetudo quasi altera natura - El hábito es nuestra segunda naturaleza.
  • Inveterata consuetudo et opinio iuris seu necessitatis - La costumbre inveterada y la opinión o necesidad del Derecho. (Se refiere a leyes no escritas: conducta que sigue la gente constantemente y la convicción de esa gente que esa conducta es obligatoria).
  • Mores maiorum consuetudo - La costumbre de los antepasados. (La fuente formal del derecho romano).
  • Mores sunt tacitus consensus populi longa consuetudine. inveteratus - Las costumbres morales son un tácito acuerdo del pueblo arraigado tras una larga práctica - (Domicio Ulpiano, Jurista Romano).

En realidad consuetudo en latín es un derivado con sufijo de cualidad -tudo del verbo consuescere, o mejor dicho de su supino consuetum (acostumbrar, tomar globalmente el hábito o la práctica de algo), verbo prefijado con un prefijo globalizador con- sobre el verbo suescere (acostumbrarse, habituarse, acostumbrar a).

- Gracias: Helena


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.