**

Etimología de IDIOTA

-
-

IDIOTA

La palabra idiota proviene del griego ιδιωτης (idiotes) para referirse a aquel que no se ocupaba de los asuntos públicos, sino sólo de sus intereses privados. La raíz "idio"significa "propio" y es la misma que en "idioma" o en "idiosincrasia".


El vocablo idiota también es usado en latín, y significa «ignorante». El idiota, en el Medioevo, se le decía a aquella persona que no creía en Dios.

- Gracias: grenzenlos


Denominar "asuntos privados" me parece incorrecto. Sería más adecuado decir "propios asuntos" o "asuntos particulares". Digo, para asignarle a la palabra un significado referenciado al contexto de esos momentos. En la antigua Grecia democrática, la máxima pena que se aplicaba a un ciudadano en relación a su participación en la vida social, era el exilio (ver: ostracismo); su significado era impedirle, privarlo de participar de lo público. Parecería entonces que la dupla antinómica debería ser Público/Idiota.

- Gracias: vdfraile


La raíz, en este caso, es ιδιος (ídios = solo, aislado). Para el caso de "idiosincrasia" sí sería: "ídios" = propio y συγκρασις (synkrasis = constitución).

- Gracias: Alvaro Chávez Díaz


No soy filólogo, sino doctorado en filosofía política. Si no me equivoco, en el clásico "La condición humana" de Hannah Arendt se incide en estos términos al referirse a la democracia griega. Puede haber otras fuentes. Si el hombre carecía de recursos para dialogar y discutir con libertad sobre política en el ágora, es decir en 'el' sitio 'público' por excelencia, se dedicaba -como afirma otro comentarista de esta web- a sus asuntos 'propios'. El matiz consiste en que lo 'propio' se distinguía de, o se oponía a lo 'común' (lo comunitario, el bien público, es decir, la política), pero no suponía una "enfermedad mental" -como el DRAE define a la idiocía-, ni el servicio a un particular o esclavitud, sino la dedicación a actividades 'productivas', crematísticas, artesanales, y tal vez artísticas (tejné). Este hombre se veía así 'privado' de intervenir en la cosa pública, en la política. Algo que posiblemente fuese voluntario, por necesidad económica.

- Gracias: Carlos Martínez-Thiem


Creo que quien más se aproxima al significado originario de idiota es Carlos Martínez-Thiem. En griego ιδιος significa particular y el ιδιωτης es un simple ciudadano particular que ni ocupa cargo público alguno ni participa en asambleas, y se dedica sólo a su vida particular, y así lo vemos usado en muchos textos sin más valor peyorativo. Las fuentes no son sólo la obra de Hannah Arendt, sino los textos clásicos de la época. En la Atenas del siglo V a.C., período álgido de la democracia ateniense, el término ιδιωτης va adquiriendo un matiz despectivo, pues se consideraba mal que alguien se mantuviera apartado de esos asuntos públicos que iban a gestionar su vida, pudiendo participar en ellos (en esa fase existían las "liturgías" o subvención económica que la polis daba por asistencia y participación y que sacaba de los altos impuestos que Atenas imponía a sus ciudades sometidas y aliadas). Es por eso que acaba adquiriendo el valor de alguien un poco tonto e ignorante, que renuncia (por voluntad o incapacidad personal o causas económicas) a ocuparse de la política que le afecta. Es así como el término prestado al latín ya ha adquirido el sentido de alguien zafio e ignorante, burdo y sin instrucción. Este es el valor que conserva durante toda la Edad Media y el Renacimiento, hasta que la medicina francesa del S. XVII establece una clasificación de las deficiencias psíquicas o retrasos mentales, y utiliza el término "idiota", al igual que lo hace con el vocablo latino "imbécil", para denominar uno de esos grados de minusvalía psíquica. De ahí sus acepciones como enfermedad mental recogidas en los diccionarios, y de ahí también el que, al igual que sucedió con la palabra imbécil, acabara convirtiéndose en un insulto que hace referencia a las escasas dotes mentales del insultado.

- Gracias: Helena


Uno de los pasajes màs reveladores sobre el significado de la palabra "idiota", aparece utilizada por Lucas, el autor del libro de los Hechos y del tercer evangelio, según es aceptado inclusive por Ireneo, uno de los Padres de la Iglesia (No Apóstol que es otra cosa), quien en 180 d.C, fue el primero que lo refiere como al autor de tales libros. Lucas era un hombre muy bien instruído, pues fue médico (Conf. Col 4.14, entre otros); era griego: sirio nacido en Antioquia(por tanto no era judío) por lo que es indudable que perteneció a una familia de muy buenos recursos económicos como para costearle los estudios de medicina. Que fue un hombre culto, la historia no lo pone en duda. Por tanto, hablaba el griego clásico, no el koiné o griego vulgar.

En Hechos 4.13: Lucas utiliza la palabra griega "idiótes": persona privada, ignorante, simple oyente, tosco, indocto. ¿Qué no se refería a alguien, simplemente iletrado? lo confirma otra palabra que usa Lucas seguidamente, y es: "agrámmatos": iletrado, sin letras; sin escuela formal pero no analfabeta. Podrìamos parafrasear las palabras según los textos griegos de Hebreos, que, quienes se estaban refiriendo a Pedro y Juan, los calificaron como unos ignorantes, indoctos, faltos de letra o de escuela formal. Esto es de suponer con mucha fuerza puesto que la costumbre judía de aquellos tiempos, obligaba a que todo niño judío debía recibir instrucción con la lectura de la Biblia hebrea por el padre (probablemente la LXX (Septuaginta o Biblia hebrea en griego); escrita por los setenta (más o menos) eruditos judíos que en la esclavitud en Babilonia, desde unos 400 años a.C., hablaban principalmente griego, empezando por Levítico, porque requería que aprendiera, en primer lugar, las ordenanzas establecidas en la Ley; después venían todos los demás libros.

De modo que Pedro y Lucas tuvieron, por costumbre obligatoria, que aprender a leer y escribir, porque solamente así podrían recibir la instrucción bíblica básica de aquellos tiempos. Tal vez, como eran pescadores, no es un dislate pensar que pertenecían a familias pobres que no tenían los medios para costear los estudios más avanzados en una de las dos escuelas que seguían al alcanzar los 10 años: Hilel y Shamai; la primera más liberal; la segunda más ortodoxa, más estricta en el aprendizaje de la Ley de Moisés. Jesús estudió en una escuela Shamai; por eso reclamaba a los fariseos y seduceos que estudiaban en la Hilel su "libertinaje" al enseñar y practicar las ordenanzas de la Ley de Moisés (Conf. Mat 7.3; Lc. 3.7).

Conclusión: mi opinión es que idiota, es una persona con muy escasa instrucción formal, indocta, según el DRAE: falto de instrucción, inculto, vulgar, corriente; pero no analfabeta.

- Gracias: Dr. Amir Portillo.
Médico Ginecólogo, Obstetra, Teólogo.
Máster en Exégesis bíblica.
visitante130801




Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.

Miembros Autorizados solamente:

 

 

A
B
C
D
E
F
G
H
I

J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 9264) añadidas al diccionario:
verseo   puente de Varolio   deuda   catóptrico   reparar   glicina   solo   soteriología   chollonca   lastre  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:
automóvil   colonizar   catástrofe   semicultismo   microbio   parabellum   tricofagia   pugilismo   pandemonio   cómplice  
Último cambio: Sábado, Abril 19 20:51 MST 2014