Etimología de CATEGORÍA

CATEGORÍA

Según el DRAE la palabra categoría viene de latino categorĭa y este del griego κατηγορία, cualidad atribuida a un objeto.

La palabra κατηγορία (katigoria) viene del verbo κατηγορώ (katigoro) y deriva de las palabras κατά(kata), contra y ἀγορεύω(agorevo), hablar públicamente, en el mercado (gr. ἀγορά), o sea ´´hablar públicamente contra de alguien´´, ´´acusar´´,´´atribuir, imputar algo a alguien ´´.

Diógenes Laercio en su obra´´Vidas, opiniones y sentencias de los filósofos más ilustres ´´dice:

´´... ὃταν τις φάσκῃ ἀδικεῖσθαι ὑπό τινος καί πολλῶν κακῶν αἲτιον ἀποφαίνῃ, τό δή τοιοῦτον εἶδος κατηγορία ὀνομάζεται.´´

´´...otan tis faski adikisthe ipo tinos ke polon kakon etion

apofeni, to di tiuton idos katigoria onomazete.´´

´´... cuando uno manifiesta la injusticia que alguno le ha hecho, y la causa de los males padecidos, esta especie se llama acusación.´´

El significado original de "acusar" debilitado para "aseverar, afirmar, llamar" en el tiempo cuando Aristóteles aplicó κατηγορία, (katιgoria) para enumerar cada una de las clases posibles atribuidos a un sujeto o predicado (gr. κατηγορούμενο) de una frase, es decir, la sustancia, la cantidad, la cualidad, la relación, la acción, la pasión, el lugar, el tiempo, la situación y el hábito.

En su obra ´´Metafísica ´´ podemos leer:

´´Εἰ οὖν αἱ κατηγορίαι διῂρηνται οὐσία, ποιότητι, τόπῳ,

τῷ ποιεῖν ἢ πάσχειν, τῷ πρός τι, τῷ ποσῷ, ἀνάγκη τρεῖς

εἶναι κινήσεις, ποιοῦ ποσοῦ τόπου.''

´´ I un e katigorie diirinte usia, piotiti, topo,

to piin, i pasjin, to pros to ti, to poso, anagki tris

ine kinesis, piu, posu, topu. ''

´´Las categorías del ser son la esencia, la cualidad, el lugar, la acción y la pasión, la relación, la cantidad, etc.; el movimiento, por tanto, presenta necesariamente tres casos: movimiento en la cualidad, movimiento en la cantidad, movimiento en el lugar. ''

En griego moderno la palabra κατηγορία mantiene los dos significados.

- Gracias: PAGOT


Hay que especificar que las palabras κατηγορία y verbo κατηγορώ no deben ser transcritas como "katigoria" y "katigoro". Esa es su pronunciación en griego moderno, resultado del itacismo, tendencia consistente en pronunciar como i ciertas vocales y grupos, que se da en el griego de koiné tardía y triunfa en el griego medieval. En griego clásico eso sonaba "kategoría" y "kategoro" y la mejor prueba es que cuando se prestó al latín se prestó como categoria, y no como "catigoria" que no existe.

- Gracias: Helena


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.