Etimología de COLONIALISMO

COLONIALISMO

La palabra colonialismo (sistema político que defiende el establecimiento y la conservación de territorios en otros países) lleva cuatro sufijos:

  • Empezamos con el verbo latino colere (cultivar, habitar) que nos dio palabras como agricultura, avicultor, cultismo y cultura. Este verbo se relaciona con una raíz indoeuropea *kwel- (revolver, mudar).
  • Poniéndole el sufijo -nus (-no, -ino-/-ano = pertenencia, procedencia) nos da colonus en latín y de ahí colono en chileno.
  • Si le agregamos el sufijo -ia (cualidad) nos da colonia para referirse a una comunidad de colonos.
  • Poniéndole un tercer sufijo -al (relativo a) formamos colonial usa para expresar algo que tiene relación con la colonia.
  • Ahora, con un cuarto sufijo, -ismo (doctrina, sistema, actividad que resulta patogénica), nos da colonialismo.

Crítica sobre el uso de la palabra chileno en este portal llamado deChile.net.

Resulta extraño leer "de ahí colono en chileno", aunque este portal se llame etimologías de Chile. Cualquiera podría hacer un portal y llamarlo Etimologias de Arequipa, o llamarlo Etimologías de Burgos, y eso no justificaría que dijeran que colono es arequipeño o burgalés. Primero, no hay una lengua que sea el chileno, los chilenos hablan mayoritariamente español. Pero quizá podemos llamar "chileno" a la variante dialectal del español hablada en Chile caracterizada por un acento, algunos vocablos propios, quizá. Pero esto tampoco justifica decir que colono es "chileno". Es un vocablo tan chileno como mexicano, colombiano, peruano, venezolano, español, etc., es decir, propio de todos los lugares donde se habla español, pues colono es un cultismo tomado por el español del latín colonus a inicios del s. XVII y expandido a todos los lugares de habla hispana, Chile incluido por supuesto. Además, el portal se llama de Chile, pero sus contribuidores que creo que sumados quizá proporcionan la mayoría del material escrito aquí, somos de todos los lugares de habla hispana. Yo misma soy española, hay más españoles, los hay argentinos, mexicanos, bolivianos, ecuatorianos...Así que, aunque a mí no me importa nada contribuir en un portal que se llama "Etimologías de Chile", me parecería injusto sugerir que estas etimologías surgen sólo de Chile.

- Gracias: Helena


Aunque casi todo lo que dice Helena allí arriba es verdad, hay una cosa que no lo es. Yo nunca dije que colono es únicamente una voz chilena. Como lo comprenderá cualquier lector de la lengua estándar castellana, no existe un idioma "chileno" y no era a eso a lo que me refería. Fue una forma poética de referirme a "mi" o "nuestro" idioma en oposición al latín. La verdad es si digo "chileno", "mexicano", "peruano", "castellano" o "español", no cambia la explicación del origen de la palabra "colono".


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.