**

Etimología de SERPIENTE

-
-

SERPIENTE

Según el DRAE y el Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana, de Joan Corominas, la palabra serpiente viene del latín serpens y esta de serpere (arrastrase). Serpere se relaciona con una raíz indoeuropea *serp- que nos dio herpes, sierpe, serpear, serpentina, subrepticiamente, etc.


Etimologías Populares, Juegos de Palabras y Comentarios sobre estos

Por las historias bíblicas hay unos que creen que la palabra serpiente viene del hebreo y significa seducción. Obviamente, esta versión fue creada por alguien quien no sabe hebreo.

- Gracias: Jayro Enrique Chàvez Pèrez


En realidad no hay datos que vincule a serpiente con seducción en hebreo. En hebreo, serpiente o víbora se dice Najash (נחש ) y es el origen de la letra נ "NUN" (נון ). La letra imita la serpiente en posición erguida, amenazante - ver: N.

En Genesis 3:1 el versículo comienza, en hebreo "וְהַנָּחָשׁ" VeHaNajash... (Y la serpiente...).

- Gracias: embelek


La palabra serpiente se refiere al satanás. Un juego de palabras (nada que ver con la verdadera etimología de la palabra) es que en bíblico es ser-pie-nte es un ser que tenia pies y mente.

- Gracias: gabriel


Efectivamente, en La Biblia la serpiente se utiliza para referirse a Satanás, pero es necesario notar que "serpiente" es palabra en español moderno que viene del latín serpere (arrastrase), como indica la entrada original, arriba. El Génesis se escribió en un lenguaje hebreo antiguo y la palabra que más se acerca a la original es NUN (נון ) en hebreo moderno.

Otro juego de palabras biblicas es ADAN al revés es NADA.

- Gracias: Maximiliano Mena Pérez


En realidad hay una base bastante sólida que la palabra serpiente, en efecto, provenga del hebreo bíblico, puesto que otro nombre que esta recibe (Números 21:8) es Saraph (שרף) y en plural Seraphim (שרפים), que está suficientemente cerca a serpiente como para especular que en realidad esta es su raíz.

- Gracias: Elhanan


No hay ninguna base, ni sólida ni no sólida, que relacione la palabra serpiente con el hebreo bíblico Saraph, que da la palabra serafín, salvo el mero invento de este interviniente, basado en un cierto parecido fonético. Primero, la palabra serpiente viene del latín serpens, serpentis, participio de presente del verbo serpere (reptar) y significa "que repta". La palabra hebrea se basa en la expresión "de picadura ardiente" y es otra raíz que nada tiene que ver. Para colmo no hay ningún contacto entre el latín y el hebreo bíblico, lengua ya extinguida cuando los romanos llegan a ese territorio y además ellos ya tenían de antes su verbo serpere y su vocablo serpens, que es claramente indoeuropeo y no semítico.

- Gracias: Helena


Según varios diccionarios1, 2, 3, 4 , la palabra serpiente viene del verbo griego ἓρπω (erpo) = arrastrase, reptar. En griego serpiente=ἑρπετόν (erpeton). De la misma raíz viene la palabra herpes (espíritu áspero converso a h como Ἡμισφαίριο→ Hemisferio, Αἱμορραγία→ Hemorragia, etc.).

Fuentes:

  1. English Etymology or A Derivative Dictionary of the English Language, London: Printed for G. Robinson, in Pater-Noster Row, 1783.
  2. Etymological Dictionary of the Latin Language, by The Rev. F.E.J.Valpy,A.M.London 1828.
  3. De verborum significatione de Pompeius Festus pág.855.
  4. Noctes Atticae libro 13.9 de Aulus Gellius.

- Gracias: PAGOT


La palabra serpiente, puro latín, es el participio de presente del verbo latino serpere (arrastrarse, deslizarse). Este verbo se asocia con una raíz indoeuropea *serp- que significa "arrastrarse" y está presente en las lenguas indoeuropeas antiguas (por ejemplo, sarpá, serpiente en sánscrito). Esta raíz pasó al griego con un fenómeno fonético muy característico del griego: la aspiración de las antiguas eses iniciales indoeuropeas (el latín en cambio las conserva), y nos da en efecto en griego el verbo "herpo". Decir que serpens en latín viene del verbo griego herpo es absolutamente acientífico, pues el latín habría tenido que asumir la raíz griega con aspiración, y sin ningún contacto con el indoeuropeo matriz, restablecer la s etimológica, lo que es un imposible a todas luces. Lo único posible y correcto es decir que serpere en latín y herpo en griego proceden de la misma raíz indoeuropea. La afirmación de un origen griego, aun fundada en testimonios del pasado o en gramáticos romanos, que desconocían el mundo de relaciones indoeuropeas y consideraban el griego su referencia única trabajando muchas veces por conexión de raíces comunes reconocibles, se salta a todas luces las leyes evolutivas de las lenguas en cuestión.

- Gracias: Helena



Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.

Miembros Autorizados solamente:

 

 

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S

T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 9774) añadidas al diccionario:
plúmbeo   trampolín   impétigo   erupción   rostir   calostro   lentigo   establo   anzuelo   semblanza  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:
estroboscopio   fatuo   clorofila   peyorativo   indulgencia   indulto   doblegar   impunidad   conticinio   chapapote  
Último cambio: Miércoles, Octubre 1 10:39 MST 2014