Etimología de CHANCLETA

CHANCLETA

Por su terminación -eta, uno podría pensar que la palabra chancleta viene del francés igual que las palabras: bayoneta, bicicleta, etiqueta y servilleta. Pero en esta ocasión, es al revés. Es una palabra castellana que ha sido tomada por el francés (chanclette), pero no es muy frecuente en ese idioma. La palabra chancleta es un diminutivo de chancla y este viene del latín zanca que se refería a unas botas que cubrían parte de la pierna. La letra z en latín, se pronunciaba dz y era reservada para palabras que se transcribían del griego. Pero zanca no viene del griego, sino que del persa, en donde zanga significa pierna1 2. De ahí las palabras zancudo, zancadilla, y zancada.

Algunos filólogos aseguraban que la palabra zanca viene de una raíz celto-germánica3 4 5 que dio la palabra schenkel (pierna) en alemán y shank (espinilla) en inglés. Otros6 añaden que estaría relacionada con el francés antiguo eschasses que dio la palabra inglesa skate (patín) y su corrupción mexicana skato. Y no falta quien dice que la palabra zanca es euskérica7. Claro que estas son teorías viejas de hace más de 100 años atrás.

Otras palabras compuestas con el sufijo diminutivo -eta incluyen:

  • Avioneta - pequeño avión.
  • Banqueta - pequeño banco, asiento largo y sin respaldo.
  • Cajeta - dulce con forma de pequeña caja.
  • Camiseta - prenda que se pone debajo de la camisa.
  • Carreta - carro de dos ruedas.
  • Maceta - mazo pequeño con cabeza de dos bocas iguales.
  • Meseta - pequeña mesa, en sentido de extensión de terreno.
  • Plaqueta - pequeña placa, pieza de cerámica.
  • Pipeta - pequeña pipa usada en química.
  • Puñeta - masturbación, haciendo un puño sobre el miembro viril.
  • Tableta - pequeña tabla con dimensiones para un trabajo particular.
  • Trompeta - instrumento musical, pequeña trompa.

Fuentes:

  1. Breve Diccionario Etimológico de la lengua Castellana - Joan Corominas - 1973.
  2. Glosario Etimológico de las Palabras Españolas - Leopoldo de Eguilaz y Yanguas - 1886.
  3. Análisis Etimológico de Raíces, Afijos y Desinencias de la Lengua Española - M. Rodríguez Navas - 1903.
  4. An Etymological Dictionary of the Romance Languages; Chiefly from the German - Friedrich Diez - tr. T.C. Donkin, B. A. - 1864.
  5. Diccionario General Etimológico de la Lengua Española - Eduardo de Echegaray - 1889.
  6. A Dictionary of English Etymology - Hensleigh Wedgwood - 1878.
  7. La Lengua de Cervantes - Gramática y Diccionario - Julio Cejador y Frauca -1906.

En Chile se le llama "chancletas" a las hijas mujeres (valga la redundancia) y "chancletero" al padre de muchas hijas. No conozco bien el origen de este término, pero según me han contado, surge del hecho de que se le llamen chancletas a los zapatos artesanales u "ojotas". Estas prendas eran hechas con materiales que duraban poco, por lo cual había que reemplazarlos continuamente y eran botados en cualquier lado: orillas de caminos, canales de regadío, etc. Resulta que en el campo chileno también era muy común el fenómeno de guaguas (bebés) abandonadas en los caminos. Al observar la similitud con lo que pasaba con las ojotas, se decía que los recién nacidos abandonados estaban "más botados que chancleta", lo que derivó en llamar así a los niños abandonados. Resultó que la mayoría de los bebés abandonados eran de sexo femenino, y quizás entendiéndose que la mayoría de los padres prefieren tener varones antes que mujeres, es que luego el término pasó a designar lo que ahora conocemos.

- Gracias: Sergio Arenas B.


Evidentemente son teorías falsas y disparatadas que zanca venga de una raíz celto-germánica, que estaría relacionada con el francés antiguo eschasses o que viene del euskera. Sabemos claramente su origen. El latín la tomó directamente del persa. Desde el s. I a.C. fueron regulares los conflictos con los partos en el imperio oriental y las legiones romanas se enfrentaban continuamente a ellos. A partir del s. III d.C. fueron los sasánidas, otra dinastía persa, la potencia bélica que se enfrentaba a Roma en sus fronteras orientales. Es en época de los partos cuando se produce el préstamo del persa que asume dos formas, tzanga y zanca, que siempre designaron en latín a un tipo de calzado usado por los partos. La palabra extiende su uso sobre todo en el bajo imperio, en que la encontramos en el s. IV en los escritores de la historia Augusta, en el Codex Theodosianus y otras fuentes, de manera que no hay ninguna duda sobre su origen.

- Gracias: Helena


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.