Etimología de CORAL

CORAL

La palabra coral, en su acepción biológica, proviene del latín corallium o corallum (a veces aparece con l simple), y ésta del griego, korallion, que a la vez, probablemente se originó del término semítico goral, 'guijarro o pequeña piedra', o del árabe, garal, con el mismo significado. Esto se debe a la consistencia pétrea de estos animales.

Existen antecedentes de que el filósofo griego Teofrasto (371 a.C.-287 a.C.) ya utiliza el término helénico en sus obras; y el escritor romano Plinio el Viejo (23 d.C.-79 d.C.) también los menciona.

Los corales son organismos del reino animal, pertenecientes al phylum Cnidarios, y la clase Antozoa, que viven en colonias fijos al fondo del mar, en aguas someras y que se caracterizan por desarrollar un esqueleto calcáreo de apariencia pétrea, constituyendo los famosos arrecifes y atolones coralinos.

En realidad, la palabra surgió originalmente para denominar a los corales del mar Mediterráneo, que son de color rojizo, por lo tanto, el término 'coral' suele también relacionarse con ciertas tonalidades de rojo. Por eso mismo, a las serpientes de coral, o 'coralillos' como se las conoce en Norteamérica, se les denomina de esa manera, pues entre los colores que poseen en su piel escamosa, el rojo es uno de los más conspicuos.

El mar de Coral, que se ubica en la región suroccidental del Océano Pacífico, al noreste de Australia, posee este nombre por la abundancia de estos animales. También existe la Bahía de Coral en las Islas Vírgenes, así como algunos centros turísticos de playa con este nombre.

- Gracias: Jesús Gerardo Treviño Rdgz.


Aparte del nombre de este celentéreo marino hay dos palabras más con la forma coral, de distinto origen y significado, que son en este caso adjetivos y no sustantivos.

La primera de ellas significa relativo a un coro y viene con sufijo -al del latín chorus (coro, danza en círculo, grupo de figurantes en el teatro que evolucionaba danzando en torno a los actores, recitando o cantando estrofas en las obras dramáticas, siempre versificadas, especialmente en la tragedia). Este vocablo latino, como otros vocablos teatrales (teatro, tragedia, drama, comedia) es un préstamo del griego χόρος (chóros), con el mismo significado.

La segunda se suele considerar un anómalo derivado del término latino cor, cordis (corazón), que sirve para adjetivar ciertas dolencias (como la gota coral, nombre desusado de la epilepsia) que en tiempos pasados quizá se vincularon al corazón, si bien es extraño que en tratados médicos antiguos coral parezca interpretarse como "cerebral". Propiamente el derivado correcto de cor, cordis es cordial, pero el problema pudo ser que tal adjetivo se había especializado ya en designar al de carácter afectuoso.

- Gracias: Helena


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.