**

Etimología de CONFLICTO

-
-

CONFLICTO

La palabra conflicto viene del latín conflictus y este formado del prefijo con- (convergencia, unión) y el participio de fligere (flictus = golpe). Entonces es "el golpe junto", "el golpe entre varios", lo que viene siendo un pleito, en pocas palabra.

El verbo fligere nos dio también las palabras afligir e infligir.


El verbo latino flīgere (pegar, golpear) o su forma primitiva flagere nos dan varias palabras relacionadas con el daño y el dolor, como aflicción, afligir, infligir y flagelo. Flagere está emparentado con el griego φλάω (flaō = aplastar, machacar). También podría estar relacionado con la raíz indoeuropea *bhlig-, por lo que se baraja la posibilidad de que en realidad el verbo original sea flīgere y su contraparte helena φλίβειν arcaicamente, pasando a θλίβειν.

- Gracias: niaroel


El verbo griego φλίβω (= flibō, tipo eόlico del verbo θλίβω=apretar, estrechar, oprimir) se encuentra ya en Homero (Odisea 17,221). Según algunas fuentes1 2 el verbo flīgo, ĕre podría venir del griego φλίβω (φλίβω>*φλίγω> flīgo). El cambio de b (flibō) a g (flīgo) se puede explicar como en las palabras griegas βλέφαρον (blefaron)→ γλέφαρον (glefaron= párpado) (ver: Biblia).

Fuentes:

  1. An etymological dictionary of the Latin language. F. Valpy, 1828.
  2. The fundamental words of the greek language. F. Valpy, 1826.

- Gracias: PAGOT


Carece de fundamento y es una afirmación muy superada que el verbo latino fligere proceda del griego φλίβω. Se trata de una formación en gutural bien diferente. Antes bien, ambas formas proceden de una raíz indoeuropea originaria en labial, presente en diversas lenguas indoeuropeas como en letón bliêzt (golpear), el eslavo blizna, el germánico bliggwan etc. Esta raíz simplemente está representada por fligere en latín y por φλίβω en griego. Por otro lado no existe ninguna forma arcaica flagere para el verbo latino fligere, que en arcaico era fligere y nada más (en clásico apenas se usa y se emplean sus prefijados). Fligere no es el resultado de ninguna apofonía, puesto que su vocal i es larga. Existe, eso sí, un frecuentativo flagitare, pero se relaciona con otra raíz, la que da flagelo y flagelar.

Por cierto, conflictus en latín significa originariamente choque (golpe con encontronazo con otro, por el prefijo con-, convergencia, unión, conjuntamente).

- Gracias: Helena



Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.

Miembros Autorizados solamente:

 

 

A
B
C

D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 9855) añadidas al diccionario:
népido   look   container   aforo   floresta   girínido   icneumón   pómulo   brete   chelín  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:
acróbata   calzón   whisky   líder   aventura   tentar   estéril   venir   socio   exégesis  
Último cambio: Jueves, Octubre 30 23:05 MST 2014