**

Etimología de CARNET

-

CARNÉ o CARNET

La palabra 'carnet'  tiene muchos usos en francés: puede ser de cheques (talonario), de billetes de metro (taco), de citas o de direcciones (agenda), etc. Designa ante todo un librito de apuntes y viene del latín 'quaterni', derivado de 'quatuor' al doblarse la hoja en cuatro partes iguales. De allí viene la palabra 'cuaderno' y el 'carné' que en España suele ser de conducir o de identidad. Siendo muda la [T] final, se transcribió tal como se pronuncia en el país vecino, con acento tónico en la última sílaba.

- Gracias: Philippe Vicente


Aunque el DRAE no acepta la versión carnet (con T), esa es la versión que usamos en Chile cuando nos referimos al "Carnet de Identidad" o "Carnet de Conducir".


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

   

A
B
C

D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 11.730) añadidas al diccionario:
otario   parisílabo   artralgia   gallimimo   tundir   ornitomimo   contemporáneo   febrífugo   estofado   tafonomía  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:
telangiectasia   catecismo   fenicio   género   catarsis   amensalismo   tunda   atosigar   paquicefalosaurio   dipneo  
Último cambio: Lunes, Junio 27 21:30 MST 2016