Etimología de CATRE

CATRE

La palabra catre nos llega del portugués catre (cama para una sola persona, humm, que aburrido). Según Corominas1, los portugueses lo tomaron del tamul (un lenguaje de Dravida, en la India) கட்டில் (kattil = cama) y este del sánscrito खट्वा (khatva = cama).

Yo diría que viene de una raíz muy antigua, relacionada con cama y el ruso кровать (crovat' = cama) y el árabe marroquí كاطري (catrí = madera del lecho).

Fuentes:
  1. Breve diccionario etimológico de la Lengua castellana - Joan Corominas - Tercera edición - 1973

La palabra rusa кровать (crovat' = cama), viene de кров (krov = techo, refugio, tugurio) con el sufijo -ать (-at'= hacer el ...). O sea, literalmente «hacer un refugio para dormir». La procedencia árabe de catre es más plausible, catrí (madera del lecho).

-Gracias: Visitante150728 desde Barcelona, Catalonia, España


Según el Prémare, Langue et Culture Marocaines. Dictionnaire Arabe-Français, la palabra árabe marroquí, كاطري (catrí), es un préstamo del español al árabe. Agradezco a Joaquín por este dato.

Según Vasmer, la palabra rusa, кровать (krovat' = cama), vendría del griego κράββατος (krabbatos = catre). Esto también lo menciona Corominas en su diccionario crítico y apunta a Pokorny, donde este lo tiene bajo *grēb(h)o-s- y lo asocia con el latín grabatus (cama, hecho de roble).

Para Vasmer, la palabra кров (krov = techo) estaría vincula con el nórdico antiguo hraun (montón de piedras) que Pokorny tiene bajo *krā[u]- (amontonar, juntar, montón, techo).


La denominación "catre" que sirve para dar nombre al armazón de hierro que forma parte de la cama, es un galicismo o palabra francesa que deriva del vocablo "quatre" (cuatro), en referencia a las cuatro patas que la componen.

- Gracias: Visitante110613 desde Santiago, Chile


El francés tiene la palabra cadre, que Corominas dice que significa 'especie de cama para dormir en los buques', pero el CNTRL dice que significa cuadro o marco y que deriva de quatre (cuatro).

También los diccionarios de la Real Academia Española de 1884 hasta 1970 decían que catre viene de cuatro por alusión a los cuatro pies que tiene. No fue hasta 1984 que empezó a decir que viene del portugués catre.

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.