Etimología de APÓCOPE

APÓCOPE

La palabra "apócope" proviene del griego: apokope (αποκοπή), cortar, suprimir. En gramática, dícese cuando se suprimen las últimas letras en las palabras. Por ej. verdá, por verdad, amistá en vez de amistad, usté en vez de usted, parece que los apócopes provienen de la mala gana para hablar bien, deformando así el lenguaje normalizado.

- Gracias: ENNIVS


La palabra griega αποκοπή está formada con:

  • El prefijo απο- (apo- =separar, alejar, como en: apócrifo, apofonía y apotegma). Se relaciona con una raíz indoeuropea *apo- (alejar, separar), que también estaría presente en el prefijo latino ab- que encontramos en palabras como aborto, absoluto y absurdo.
  • La palabra κοπή (kope) del verbo κόπτειν (kopein = golpear, pegar, romper) que encontramos también en síncope. Se vincula con una raíz *skep- (cortar, tajar, raspar).

Hay 'apócopes' ilegales (fonéticos) y 'legales' (gramaticales): gran(de), un(o), cualquier(a), buen(o), mal(o), san(to), algún(o), ningún(o), cien(to), primer(o), tercer(o), postrer(o), recién(temente), tan(to), cuán(to) y la serie casi infinita de adverbios en -mente en listas coordinadas donde al primer adverbio se le quita el sufijo -mente:

"Lo bueno es que aquí se duerme larga y profundamente."

(J.L. Castillo-Puche).

- Gracias: Philippe Vicente


El apócope, literalmente del griego cortar llevándose o separar cortando, no es sin más la supresión de un sonido al final de una palabra por relajación, como en "usté" o "verdá". El apócope es la supresión de uno o varios sonidos o fonemas finales de una palabra de manera que esta sufre un acortamiento métrico, es decir, la pérdida de una sílaba, como en primer (2 sílabas) en lugar de primero (3 sílabas), san, en lugar de santo, gran en lugar de grande, etc.

Por ejemplo, las palabras latinas cuando evolucionan al castellano, parten de la forma del acusativo, la mayoría de las veces marcado por una -m final que sonaba solo nasalizando la vocal anterior, rasgo que se pierde. Por ejemplo casa(m) > casa. Ahí no hay apócope alguno. Pero sí hay apócope en aquellas palabras que son temas consonánticos de la tercera declinación, porque estas no sólo pierden el rasgo nasal de la m, sino la e breve que precedía, perdiendo una sílaba. Amor(em)> amor, legal(em)> leal, ration(em) > razón, etc. Entonces ellas sí sufrieron apócope: esta es la razón de la aparición de las palabras agudas en castellano, que en latín no existían. Se trataba de palabras llanas, pero al perderse la sílaba final por apócope y mantenerse el acento en el mismo lugar, se transformaron en agudas.

- Gracias: Helena


A los interesados en fonología los invito a ver: fonema, alófono, vocal, consonante, fricativa, eufonía, cacofonía, metaplasmo, aféresis, prótesis, epéntesis, paragoge, apócope, síncopa, haplología, metátesis, apofonía, asimilación, disimilación, rotacismo, asibilación.


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.