Etimología de CUITA

CUITA

La palabra cuita (aflicción, trabajo) viene del occitano (lenguaje de Francia) coitar. Hay dos versiones para coitar:

  1. Relacionada con la palabra francesa cuite (quemar, castigo del fuego). Ambas vienen del latín coquere.
  2. Que viene de coactus, participio del latín cogere (obligar, forzar).

Corominas aboga claramente, por motivos fonéticos y semánticos, por una etimología a partir de cogere, relacionada con su frecuentativo cogitare (reflexionar, pensar y también andar meditabundo, tener una preocupación), que con la regular pérdida de la g intervocálica nos da también cuidar y cuidado, palabras que en origen también significaron grave preocupación o aflicción.

- Gracias: Helena


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.