**

Etimología de CUICO

-
-
Inicio

Ayuda

Vocabulario

Historia

Griego

Latín

PIE

Expresiones

Deidades



ReCoFre


CUICO

La palabra "Cuico" viene del quechua y significa lombriz en ese lenguaje. En general tiene un uso despectivo. Antiguamente1 y 2 en Chile, le decían "cuico" a los Bolivianos. Incluso el DRAE dice que significa "forastero" en Chile. Es interesante, puesto que ahora en Chile, "cuico" no quiere decir "Boliviano" ni "forastero", quiere decir persona de mucho dinero, cursi, o de alto rango social.


El autor de la Constitución Política de Chile del año 1828 , don José J. de Mora, tenía un secretario boliviano, de apellido Padilla, a quien le decían "el cuico Padilla", para dar a entender que era un indio. El tal Padilla era muy intruso y a cada rato interrumpía a don Joaquín, de ahí que en Chile ser "cuico" pasó a ser "intruso" o "el que viene de afuera a meterse".

- Gracias: S. Rodríguez M.


En un tiempo, Bolivia tenia mucha plata, por sus minas en Potosí. Me pregunto si las expresiones "tener plata", "ser platón" y ser "cuico" vienen por la riqueza de esas minas bolivianas.


En Ecuador, la variante local del quechua, el quichua, no conoce los vocales 'o' e 'i'. Por eso, allí no hay cuicos sino solo cuicas, con el mismo significado de lombriz, en español. En el habla popular, se denomina cuicas a las personas muy flacas, 'descriadas'.

- Gracias: Alejandro Christ


Es interesante notar que la metáfora de largo y flaco (como una lombriz), para la gente rica, también está presente en la palabra pituco, la cual proviene de "pito".


En El Salvador, se refiere a una persona, objeto o cosa que esta mal hecha. Por Ejemplo:

  • Un hombre camina como cojo: "mira ese hombre esta cuico"
  • Alguien golpeado y a duras pena camina todo doblado o pando: "mira todo cuico me dejaron"
  • Una silla quebrada o mal hecha: "esa silla esta toda cuica"

- Gracias: Edwin Romero


En Mexico le dicen cuico a los policías. Cuica significa cantar en nahuatl3. Dicen que antes de aplicarle este nombre a los policías, se le aplicó a los serenos que custodiaban las calles caminando por las calles en las noches con sus linternas cantando "las once y serenoooo".


Otro curiosa versión dice que en la ciudad mexicana de Guadalajara hay una inscripción latina en la fachada del Palacio de Gobierno que dice: Nisi Dominus cutodierit civitatem, frustra vigilat qui custodit eam [Si el Señor no guarda la ciudad, en vano vigilan sus centinelas]; se sabe que justamente en el lugar debajo de las sílabas qui cus era donde montaba siempre guardia, en lo alto, un policía uniformado, y se cree que el pueblo empezó a llamarle con la palabra que parecía rotular su severa figura.

- Gracias: Juan Carlos López Natividad


Es interesante notar que en Mexico (especialmente en Celaya, Guanajuato) y en femenino, o sea "cuicA", se refiere a las canicas o a las bolitas de cristal con las que juegan los niños en la tierra tirándolas con la mano.

- Gracias: LDG Abel A. V.


Es pertinente apuntar que a las canicas (o "polkitas" como las llamamos en Chile) también las llaman "cuirias" en México.

- Gracias: Maximiliano Mena Pérez


Fuentes:

  1. Diccionario de Chilenismos; Zorobabel Rodriguez; Santiago de Chile; 1875
  2. Chilenismos Apuntes Lexicográficos; J. T. Medina; Santiago de Chile; 1928
  3. Diccionario de la lengua Náhuatl o Mexicana; Rémi Simeón; México; 1992 (1885).

La connotación actual de la palabra "cuico" en Chile se refiere a la jerga para nombrar a los personajes de la "alta sociedad", inicialmente utilizada por los delincuentes marginales o "cumas" o los, equívocamente llamados, "flaites" y posteriormente masificada en el habla popular chilena, cual tiene el carácter de sigla. Cuando los "cumas" santiaguinos iban a robar a los barrios de la alta alcurnia, decían vamos donde los "cu.y.co's" (cu: "culiao"; y; co: "conchasumare"; s: es la pluralidad de esos personajes. Culiao: un insulto que quiere decir fornicado por el ano; "conchasumare": es una palabra soez donde se insultan los genitales de "su madre"). En definitiva esta palabra con el uso que hoy se le da en Chile surge del resentimiento desde la clase baja que delinque hacia los acaudalan las riquezas.

- Gracias: elnegro


Avísanos si encuentras un error o falta de ortografía

      Como mantener el contacto     Twiiter


Miembros Autorizados solamente:

             

C
cahuín
callo
Canadá
capibara
caricatura
casaca
catarsis
cementerio
chabacano
chanta
che
chipi chipi
chuta
cíngaro
cliente
código
coloso
conciliación
consecuencia
coraje
cosmética
cremallera
cronista
↑↑↑ Anteriores
  ➳ cucarda
  ➳ cuché
  ➳ cucheta
  ➳ cuchitril
  ➳ cucho
  ➳ cuco
  ➳ cueca
  ➳ cuento
  ➳ cuerda
  ➳ Cuernavaca
  ➳ cuerno
  ➳ cuerpo
  ➳ cuestión
  ➳ cuévano
  ✰ cuico
  ➳ cuita
  ➳ culo
  ➳ cultismo
  ➳ cultura
  ➳ cumbia
  ➳ cúmulo
  ➳ cuneiforme
  ➳ cunnilingus
  ➳ cunza
  ➳ cuota

↓↓↓ Siguientes
cupé

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 4549) añadidas al diccionario:
cojo   glosario   rabino   sinusitis   chaparro   vasallo   esposo   payaso   autobiografía   jerga  

Estas diez etimologías han sido modificadas recientemente:
texto   cortejo   angioma   cáncer   izquierda   divorcio   repudio   affaire   yerno   morganático  
Último cambio: Jueves, 2 de Septiembre de 2010

Menú Principal   Frases en latín   Refranes   Chilenismos   Ciudades   Gobernantes de Chile   Encargos   Repetidas   Chistes  
-
Política de Privacidad - Copyright www.dechile.net. (c) 2001-2009 - Todos los derechos reservados