**

Etimología de ATEO

-
-

ATEO

Según el DRAE la palabra ateo viene del latín atheus y este del griego ἂθεος (atheos) del prefijo ἀ- (sin) y θεός (theos) que significa dios.

En Grecia en la época micénica (1600 a.C. - 1100 a.C.) utilizaban las palabras te-os (dios), te-o-i ( dioses), y te-o-do-ra (teo=dios, dora=regalo, de ahí el nombre Teodoro). Después teos (oi)→ θεός (οι) (theos).

Platón (en Crátilo, dialogo entre Hermógenes y Sócrates) explica el origen de la palabra:

Sócrates: ¿No es, entonces, justo comenzar por los dioses y examinar por qué han recibido exactamente el nombre éste de «dioses» (theoí)?.

Hermógenes: Es razonable, al menos.

Sócrates: Yo por mi parte sospecho, desde luego, algo así: me parece que los primeros hombres que rondaron la Hélade tuvieron sólo por dioses, precisamente, a los mismos que la mayoría de los bárbaros tienen todavía hoy: al sol y la luna, a la tierra, a los astros y al cielo. Pues bien, como veían siempre a todos estos en movimiento y «a la carrera» (théonta), les pusieron el nombre de «dioses» (theoús) a partir de la naturaleza ésta del «correr» (theîn). Posteriormente, cuando hubieron descubierto a todos los demás, siguieron ya llamándoles con este nombre. ¿Tiene lo que digo alguna semejanza con la verdad o ninguna en absoluto?.

-Platón Crátilo 397

Sobre "carrera', movimiento y "dioses", ver: planeta, días de la semana, zodíaco y deidades.

- Gracias: PAGOT


Es normal que los autores clásicos reflexionaran sobre las palabras intentando darles una explicación. Es así como tenemos muchas sin un fundamento lingüístico adecuado de cosas que eran desconocidas en su época. Esto sólo denota el afán de reflexionar y saber, pero no puede servirnos siempre de base sólida en etimología. El comparativismo indoeuropeo moderno parece haber localizado una raíz indoeuropea *dhēs- vinculada a conceptos religiosos que dio lugar en griego a la palabra θεός ("theos", dios), que es la misma raíz que daría lugar a las palabras latinas festus (festivo) y feriae (días consagrados al reposo y al mercado), vocablos vinculados a prescripciones religiosas. Según algunos, incluso la palabra latina fanum (santuario, templo, lugar sagrado), de donde fano, profano y fanático, podría contener también esta raíz indoeuropea.

- Gracias: Helena



Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.

Miembros Autorizados solamente:

 

 

A

B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 10.033) añadidas al diccionario:
escabel   collazo   aullar   collado   pezuña   jerigonza   Cleopatra   pavía   Nicomedes   trucha  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:
puta   libélula   hipófisis   odonato   ablepsia   mácula   pedestal   ungulado   palangre   so  
Último cambio: Domingo, Diciembre 21 11:06 MST 2014