Etimología de ATEROMA

ATEROMA

La palabra ateroma es un neologismo creado en el siglo XVIII para referirse a la acumulación de grasa en las paredes internas de las arterias. Al igual que muchos términos médicos nos llega del griego, por una tradición empezada por Hipócrates. En este caso los lexemas son: ἀθήρα (athera = comida triturada en forma de masa) y ωµα (oma), usado para designar acúmulos celulares.


El término ateroma, derivado del latín atherōma (ya atestiguado desde el siglo I d.C. en un Tratado Médico de Celso, desde entonces ha sido siempre un vocablo médico latino), procede del griego antiguo ἀθήρωμα = athḗrōma, lo encontramos así mismo en la obra del médico Galeno (129-200 d.C.), con el significado de "depósito o acumulación de una masa semejante a una pasta o papilla pastosa". La palabra está además registrada en latín renacentista en el año 1549, pero como ya se mencionó, su origen en latín se remonta al siglo I d.C. Para una información más detallada, sugiero al lector que lea el agregado de Helena a la entrada aterosclerosis.

En la página 346 de la obra 'Practica y Teorica de Cirugia en romance y en latin' de Dionisio Daza Chacón, publicado en Madrid, en el año 1626, ya vemos el vocablo 'ateroma', donde el autor instruye cómo extirpar un tumor (ateroma) facial, mencionando a Galeno como referencia, lo que nos muestra que la palabra se utilizaba primero para denominar 'bolas o quistes sebáceos en la piel', significado ya en desuso, pues ahora el término designa a los "depósitos grasos en la capa íntima (que comprende el endotelio y el subendotelio) de las arterias, produciendo una protuberancia amarillenta sobre el endotelio, característicos de la aterosclerosis" (Stedman's Dictionary, 1990).

Como quiste dérmico sebáceo, encontramos una cita en inglés (atheroma), a comienzos del siglo XVIII en la que dice que "el atheroma no causa dolor ni cambios de color en la piel" (Phillips, 1706), y 169 años después, también en inglés, encontramos la palabra aplicada a un problema arterial, en una cita que menciona: "la arteria oftálmica se encontró con un atheroma" (Walton, 1875, en Diseases Eye, 'Enfermedades del ojo').

Debemos agregar también que "según el historiador J. O. Leibowitz, el cirujano y anatomista italiano Antonio Scarpa (1752-1832) fue el primero en presentar una descripción anatomopatológica de la degeneración de las paredes arteriales; mientras que el término atheroma, en su aplicación a los problemas vasculares, fue primero propuesto por el anatomista suizo Albrecht von Haller (1708-1777) en 1755, para denominar el proceso degenerativo observado en la íntima (endotelio) de las arterias (Tedgui y Ziad, 2006). Considerado lo anterior, la aplicación del vocablo al campo cardiovascular, se remonta hacia mediados del siglo XVIII.

Fuentes consultadas:

  • Junqueira Luíz Carlos y José Carneiro. 2005. Basic Histology. 11th edition. p. 206. USA.
  • Oxford English Dictionary. 1984. USA.
  • Stedman's Medical Dictionary. 1990. 25th Edition. p. 147. USA.
  • Tedgui Alain and Ziad Mallat. Cytokines in Atherosclerosis: Pathogenic and Regulatory Pathways. Physiological Reviews 1 April 2006. Vol. 86 no. 2, 515-581.
- Gracias: Jesús Gerardo Treviño Rodríguez.


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.