Etimología de ALBATROS

ALBATROS

Albatros (tipo de pelícano) es otra de esas palabras españolas que se van de viaje por el inglés y luego regresan con acento. Fíjense en barbecue y bukarú. La palabra albatros (tipo de pelícano) viene del inglés albatross, tomado del español "alcatraz".

Igual que muchas otras palabras que empiezan con al- (albóndiga, alcantarilla, alcázar, alfil, algarabía, alhaja, almacén, almanaque, alquería y alubia, etc.), la palabra alcatraz viene del árabe hispano. En este caso es الْقَطْرَس (al-qatras). La partícula al- quiere decir el o la y qatras caminar arrogantemente, o sea, "el de andar ufano", como dice el DRAE. Según Corriente, este vendría de una raíz semítica, que expresa la idea de caminar pomposo.


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.