**

Etimología de BARBECUE

-
-

BARBECUE

La palabra barbecue ("barbikiú"como se dice siúticamente en Chile) viene originalmente de los taínos de Haiti1 que recibieron a Colón y otros descubridores y conquistadores españoles. Los Haitianos guisaban carnes en unas parrillas llamadas "barbacoa". Los Españoles la llamaron "Barbacoa". El inglés tomó esta palabra del español transformándola a Barbeque. Los chilenos aunque hablan español, prefieren la versión inglesa, pues la encuentran más "in".

- Gracias: F.J. Urzua

Nota:

  1. Los tainos eran unos indígenas provenientes de Sur-América que hace mas de 600 años emigraron en botes a las islas caribeñas, especialmente a (Guarania). Ver: taínos. Hoy en día, esta isla la comparten las naciones de la República Dominicana y Haiti. Esta isla fue la primera que descubrió Colón en el 1492. Los españoles la llamaron La Hispaniola. Los ciudadanos de la República de Haiti, en casi 95 por ciento son descendientes de africanos, que los españoles importaron como esclavos, después de la exterminación de los indígenas. Ver: República Dominica, patata, y huracán.
BBQ - Foto cortesía de Steve Gaysinskiy
Comentarios datos complementarios

La palabra "Barbecue" muestra una evolución interesante. Es de origen maya; del Baalbak´kaab que significa "Carne Tapada con Tierra". Con el tiempo se convirtió en balbacoa o barbacoa cuya receta se conservó inmutable en el altiplano central mexicano. Sólo difiere un poco de la que describe don Fernando Sánchez, aquí más abajo. En lugar de leña se le metían rocas muy calientes en forma de camas, separadas de la carne envuelta en pencas de maguey por parrillas de madera o palo, a la cual se le colocaba en el fondo una olla para recibir los jugos, de lo demás es igual a lo que describe Don Fernando, de los nahuas-mayas pasó a los taínos-caribes, pero al parecer estos ya no siguieron el tedioso procedimiento original (que bien vale la pena) y se limitaron a cocinar la carne en la parrilla de madera (acorde a su modo de vida), de estos a los españoles, y de los españoles a los ingleses y de estos a los chilenos. Sorprende que ahora a los mayas les ofrecen en su tierra la barbecue de franquicias norteamericanas en el sureste de México. ¡Ah como da vueltas la vida!.

- Gracias: Rubén Ramírez Samberino


Todas las fuentes oficiales están de acuerdo en que la palabra barbacoa proviene del taino. Entró en el vocabulario español en 1518. El inglés lo tomo del español en 1657. Claro que hay muchas otras versiones....


La palabra barbacoa podría venir del calabrés (dialecto italiano), y era la parrilla que utilizaban para asar los chivos (machos cabríos) de "la Barba hasta la "Coa" (cola)".

- Gracias: Andrés José D'Angelo


También se dice que "barbacoa" es una evolución fonética de la expresión francesa "de la barbe a la queue", utilizada en Canadá durante el XVIII por los tramperos franceses cuando asaban una res sobre las ascuas de una hoguera, atravesándola con una vara desde la barba hasta la cola.

Al pasar la frontera Sur hasta EEUU, los norteamericanos la convirtieron en "barbecue", que cruzó Río Grande para hacerse palabra española: "barbacoa".

El sistema es el que en español siempre se llamó "espeto". Por desviación del lenguaje, barbacoa pasó a ser sinónimo de parrilla o parrillada.

- Gracias: gasol


En México se conoce como barbacoa el método de cocimiento de carne de cordero, pero la forma de cocimiento es muy peculiar. Ya que se hace hoyo en la tierra, el cual se calienta colocando en el interior del hoyo madera encendida. Una vez caliente el horno (hoyo), se coloca en la parte más profunda una cacerola la cual recibirá el jugo que se desprenda del cocimiento. Posterior a esto, se colocan hojas de maguey (planta de donde se extrae el aguamiel que posteriormente se convierte en pulque y de donde se hace el tequila) cubriendo la pared del horno y posteriormente se coloca la carne. Al finalizar de colocar la carne cubierta por las hojas de maguey, se coloca una cubierta sobre el hoyo y se le coloca tierra sobre la cubierta, buscando cerrar el horno para que la carne se cocine lentamente. Este proceso puede durar de 6 a 8 horas. En los pueblos que guardan este tipo de tradiciones, este platillo se elabora cuando hay alguna celebración especial (boda, cumpleaños, etc.). Por lo que el grupo de personas que preparan "la barbacoa" inicia el proceso a las 10 de la noche y pasan toda la noche cuidando el horno alrededor de una fogata con algunas cervezas y una agradable platica. Al día siguiente se abre el horno, se saca la carne y el consomé (jugo de la carne al cual se le agrega un poco de arroz, garbanzos y chile) se sirve directamente a los comensales acompañados de una buena salsa picante.

En Cuba, algunas personas le llaman "barbacoa" a los tapancos que dividen una habitación alta en dos plantas para aprovechar mejor el espacio.

- Gracias: Fernando Sanchez


Hay otras variantes de la barbacoa en México. En las costas de los estados de Guerrero y Oaxaca, en lugar del hoyo, se utiliza una olla grande de barro o un recipiente cilíndrico metálico, en cuyo fondo se coloca una tarima de ramas de ciruelo o almendro, se llena de agua sin que sobrepase el nivel de las ramas. Se coloca una cama de hojas de plátano, aguacate o almendro. Se coloca la carne, usualmente res o pollo, la cual ha sido untada con los aderezos especiales y dejada reposar un tiempo prudente para que se impregne. Se cubre la carne con hojas de plátano, almendra o aguacate y se coloca una tapa. Se agrega fuego muy bajo, de forma tal, que el agua se evapore y el vapor cueza lentamente la carne. Se acompaña usualmente con una salsa borracha, tortillas de maíz y un buen vaso de mezcal.

- Gracias: Pet Cat


Curiosamente en España la palabra barbacoa, aunque penetrara en el español desde antiguo, lo hizo sobre todo en América, y apenas se ha empleado nunca en España. Sólo los más esnobs decían alguna vez barbacoa en la segunda mitad del s. XX, por influencia de las series y películas americanas introducidas en la televisión. Últimamente parece que se emplee un poco más, pero también poco. Y barbecue desde luego no lo ha dicho nadie nunca. En España tradicionalmente a los distintos platos (carnes, pescados, verduras...) que se preparan a la brasa, con parrillas, al aire o cubiertos, con distintos adobos o condimentos, etc., según cada caso, les hemos llamado siempre parrillada, y creo que aún se les sigue llamando masivamente así. En la zona de donde yo soy, Valencia, que es un área bilingue castellano-catalán, por influencia del catalán, usamos también mucho "torrada" (parrillada en catalán) aunque estemos hablando castellano, que vulgarmente la gente apocopa y dice "torrà", y es muy típico en todos los pueblos hacer "torrá", preferentemente de cordero lechal, embutidos frescos, combinaciones de carnes y cosas así, que en algunos lugares se cubren o se asientan sobre fondos de hierbas aromáticas del monte que dan un aroma delicioso a las carnes. Y en los pueblos de costa hay deliciosas parrilladas de marisco, de pescados o de pescado y marisco-combinados. A veces se combinan con verduras y hortalizas a la brasa, y en otoño, cuando es la temporada de las setas, hay parrilladas de distintas clases de setas de monte.Y nunca dicen barbacoa.

Se utiliza algo más la palabra barbacoa más bien para designar a esos cacharros con patas, de metal o de piedra sintética con hueco para brasas y rejilla superior que venden en los hipermercados y centros comerciales para hacer parrilladas sencillas. Entonces si alguien compra algo de eso, sí dice: "he comprado una barbacoa", pero nunca se llama así al plato preparado allí. Y en general la gente prefiere, en los pueblos y casas de campo, tener una pequeña construcción anexa que sirve para hacer parrilladas y platos tradicionales guisados con leña o carbón (como las paellas), a comprar esos trastos que llaman barbacoas.

- Gracias: Helena



Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.

Miembros Autorizados solamente:

 

 

A
B

C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 9506) añadidas al diccionario:
lacra   ir   producción   yacimiento   transvasar   quicio   borde   nardo   burdégano   mula  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:
laca   mapuche   vitamina   producir   afable   profeta   burdel   maricón   envergadura   ser  
Último cambio: Miércoles, Julio 30 17:34 MST 2014