**

Etimología de TERMÓMETRO

-
-

TERMÓMETRO

La palabra termómetro fue acuñada por el padre jesuita francés Jean Leuréchon (1591-1670) usando las palabras griegas θερμός (thermos = caliente, como en termocéfalo) y μέτρον (metron = medida, como en barómetro). De ahí también las palabras termométrico (relativo [-ico] a la termometría) y termometría (cualidad [-ia] o estudio de la medición de temperaturas).

La palabra griega θερμός se asocia con la raíz indoeuropea *gwher- (calentar), que estaría presente en fórceps y fornicar a través del latín. Otras palabras con el elemento compositivo termo- incluyen:

  • Termo - Envase de dos paredes que mantiene calientes los líquidos se se depositan en su interior.
  • Termología - Estudio (-logía) de la temperatura.
  • Termocauterio - Utensilio usado para cauterizar (quemar el tejido para evitar una infección).
  • Termodinámica - Parte de la física que estudia la relaciones entre el calor y otras formas de energía.
  • Termoeléctrico - Aparato que produce electricidad por medio del calor.
  • Termoelectricidad - Electricidad producida a través del calor.
  • Termonuclear - Temperaturas de millones de grados liberadas de una fusión de núcleos atómicos.
  • Termoscopio - Aparato que sirve para mirar (-scopio) pequeños cambios de temperatura.
  • Termosifón - Aparato que sirve para calentar agua y distribuirla por medio de tubos (-sifon).
  • Termostato - Aparato que sirve para regular el calor.

La palabra griega μέτρον es asociada con la raíz *me- (medir) y las palabras mes, medir, menso y mesura por medio del latín. Otras palabras con el elemento compositivo -metro incluyen: cronómetro, galvanómetro, opinómetro, parquímetro y tacómetro.


Como muchos aspectos de la revolución científica, el origen del estudio de la temperatura puede ser descrito entre el ocaso del siglo XVI y los inicios del XVII. Y aunque seguramente la invención del termómetro fue obra de varios personajes, probablemente el más antiguo lo diseñó el italiano Galileo Galilei (1564-1642), entre 1592 y 1597, para indicar cambios en la temperatura de la atmósfera, y consistía en un "termoscopio" que contenía agua o vino y una escala arbitraria e inexacta de grados; después, su discípulo Sanctorius de Padua (1561-1636), así como el cosmólogo británico Robert Fludd (1574-1637), el ingeniero francés Salomon de Caus (1576-1626) y otros, continuaron con su perfeccionamiento. Los termómetros de alcohol fueron usados hacia 1650. El punto de origen cero (0) para indicar la temperatura de congelación del agua fue establecido por Robert Hooke en 1655.

Es además importante destacar que el nombre original para los termómetros fue primero termoscopio (thermoscopium, del griego thermos, 'caliente, calor', y skopein, 'ver'), ello, debido a que los primeros dispositivos diseñados por Galileo realmente no tenían escalas precisas para cuantificar o medir (metrón, en griego), sino que sólo se podían 'ver' ciertos cambios de dilatación o contracción del 'aire' por calentamiento o enfriamiento de la atmósfera, pero era una manera muy poco precisa de notar el efecto de la temperatura, pues también afectaban los cambios barométricos. Fue hasta 1624, cuando el francés J. Leuréchon, en su obra Récréation matématique, utiliza por vez primera el término en francés (Thermométre), y nueve años más tarde, el matemático británico William Oughtred (1574-1660), traduce al inglés los escritos de Lauréchon. Todo lo hasta aquí mencionado podemos entenderlo mejor si transcribimos tres citas, por orden cronológico, documentadas en el English Oxford Dictionary:

1617. Gius Bianconi. "Spæra Mundi, seu Cosmographia Demonstrativa... Thermoscopium".(TRADUCCIÓN personal: "Esfera Mundial, sobre Cosmografía Demostrativa... Termoscopio". Aquí se cita antes que termómetro la voz termoscopio, como ya lo habíamos señalado. Bianconi (1566-1624) fue un renombrado matemático italiano.

1624. H van Etten (J. Lauréchon). Récréation mathématique (1616) 99. "Thermométre ou instument pour mésurer les degrez de chalour ou de froidure qui sont en l'air". Debe advertirse que esta obra en francés fue publicada por Jean Appier Hanzelet, con dedicación firmada por Henry Van Etten, y en ningún sitio aparece el nombre de Lauréchon, por lo cual no existe un acuerdo unánime sobre su autoría.

1633. W. Oughtred Math. Recr. 110. "Of the Thermometer: or an instrument to measure the degrees of heat and cold in the air" (TRADUCCIÓN: "Matemáticas recreativas. Del termómetro: o un instrumento que mide los grados de calor y de frío en el aire". Se trata de la traducción inglesa de la obra anterior. Naturalmente que los 'grados' que aquí se mencionan no se refieren a las escalas Celsius, Fahrenheit, Réaumur, etc., pues éstas se inventaron hasta el siglo XVIII.

Fuentes:

  1. Heeffer, Albrecht. 2004. Récréations Mathématiques (1624). A Study on its Autorship, Sources and Influence. On line.
  2. Longair Malcolim. 2003. Theoretical Concepts in Physics. Second Edition. Pag. 206. United Kindom.
  3. Middleton, W.F.Knoules. 1996. History oh Thermometer and its Use in Meteorology. USA.
  4. Oxford English Dictionary. 1984. USA.
- Gracias: Jesús Gerardo Treviño Rodríguez.


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

   

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T

U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 10.797) añadidas al diccionario:
enoteca   hemolinfa   diapasón   hemocianina   mnemotecnia   sinovitis   casuarina   hornacina   pritaneo   orfismo  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:
enología   servar   nuez   serpol   rosa   res   pícea   pecho   pardo   ostra  
Último cambio: Jueves, Septiembre 3 09:27 MST 2015