Etimología de TRUHÁN

TRUHÁN o TRUHAN

El castellano acogió la palabra francesa 'truand' [tryã] para nombrar a una 'persona sin vergüenza que vive de engaños y estafas' reza el DRAE. Presente en escritos de Gonzalo de Berceo (s. XIII) y de Juan Ruiz Arcipreste de Hita (s. XIV), la voz se registró en francés a partir del s. XII ('truant'), procedente del galo 'trugant', basada en el irlandés 'truag' que significaba 'miserable'. Antes de tener la acepción moderna de 'malhechor', 'chulo' vinculado al hampa, el 'truand' era un mendigo, un vagabundo. En el francés actual, la palabra sigue siendo corriente para designar al 'quinqui' o simplemente al que estafa al prójimo.

- Gracias: Philippe Vicente


La palabra francesa truant parece venir de la raíz indoeuropea *terə-- (frotar, moler girando), que nos dio palabras como trastorno, troglodita, tragedia, trigo y tribulación.


Si pronunciamos esta palabra como diptongo y respetamos las reglas ortográficas, que indican que los monosílabos no llevan tilde, la palabra truhan, no debería llevar tilde ortográfica. Pero si la pronunciamos con hiato, entonces sí lleva tilde.

- Gracias: Pablos, Visitante 100522 desde San Juan, Argentina.


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.