**

Etimología de ASCENSOR

-
-
Inicio

Ayuda

Vocabulario

Historia

Griego

Latín

PIE

Expresiones

Deidades



ReCoFre


ASCENSOR

La palabra ascensor es un cultismo que viene del latín, emparentado con ascender. Estas derivan del verbo ascendere compuesto del prefijo ad (hacia), el verbo scandere (trepar, escalar) y el sufijo -tor (agente, o el que hace la acción), o sea, "el que sube".

La raíz o forma scendere que vemos en los prefijados pero nunca en forma simple, es el resultado de una apofonía o cambio de timbre de la vocal radical breve cuando recibe prefijos, sobre la forma scandere (escalar, trepar), cambio bastante frecuente en los verbos latinos. Está relacionado con la raíz sánscrita scand, trepar y con el griego skandalon, en principio un lazo atado a un árbol para atrapar enemigos, terminando peyorativamente como difamación, ofensa, alboroto.

Del verbo scandere nos viene también:

  • Ascender, con el elemento final -er que indica verbo, o sea la acción de subir.
  • Ascendiente, es participio activo de ascender y se refiere a los que están más arriba en orden genealógico, es decir nuestros padres, abuelos, bisabuelos, ...
  • Ascendencia, con el sufijo -ia usado para crear abstractos. En este caso, la cualidad de ascendientes, o la seria de familiares que están más arriba en orden genealógico.
  • Descender, significa bajar, pues lleva el prefijo de- que indica dirección de arriba abajo.
  • Descendiente, es participio activo de descender y se refiere a los que están más abajo en orden genealógico, es decir nuestros hijos, nietos, bisnietos, ...
  • Descendencia, con el sufijo -ia usado para crear abstractos. En este caso, la cualidad de ascendientes, o la seria de familiares que están más abajo en orden genealógico.
  • Condescender, con el prefijo con- (convergencia, reunión) indica subir juntos y se refiere a acomodarse a la voluntad de alguien más.

La palabra ascensor, scendere del latín corresponde a subir o ascender, parece lógico. Sin embargo, en italiano significa lo contrario, es decir bajar o descender. En esta lengua subir (ascender) se traduce "salire" y salir (irse fuera) se traduce "uscire". Hay varias otras palabras en italiano de este tipo que suenan muy interesantes, desde la óptica del castellano, por ejemplo "arrancar" en español se traduce en italiano como "arrastrarse apenas" como por camino difícil y cosas así.

- Gracias: Gary Prada


No debe confundirnos la palabra italiana scendere, pues esta viene del verbo simple latino scandere, que significaba ya subir aunque en origen sólo significa dar pasos por una escalera, graderío o pendiente, tanto en sentido ascendente como descendente, y el italiano sobre todo la especializó en bajar, pues era un posible sentido del verbo en latín. La palabra ascensor en cambio procede de un prefijado en que la idea de subir ya está bien marcada por la morfología: el verbo ascendere latino lleva el prefijo ad (ad+scandere, con apofonía radical). Ad- en muchos contextos significa dirección de abajo a arriba y es lo contrario de de- (de arriba a abajo, como vemos en descender). Cuidado porque no es pues la misma palabra, aunque sí la misma raíz, mientras scandere era subir o bajar, indistintamente, ascencede era necesariamente subir.

- Gracias: Helena


Avísanos si encuentras un error o falta de ortografía

      Como mantener el contacto     Twiiter


Miembros Autorizados solamente:

           

A
abundancia
acrimonia
adinamia
afinidad
agujero
albahaca
alcohol
algarroba
alopecia
ambrosía
análisis
anfitrión
anteiglesia
aplaudir
arcaico
↑↑↑ Anteriores
  ➳ armiño
  ➳ armisticio
  ➳ armonía
  ➳ arnés
  ➳ aro
  ➳ arpa
  ➳ arpón
  ➳ arquetipo
  ➳ arquitecto
  ➳ arrebol
  ➳ arrecife
  ➳ arribista
  ➳ arroba
  ➳ arrogante
  ➳ arroz
  ➳ arsenal
  ➳ arte
  ➳ Ártico
  ➳ artículo
  ➳ asamblea
  ➳ asar
  ✰ ascensor
  ➳ ascetismo
  ➳ asco
  ➳ ascua

↓↓↓ Siguientes
asesino
atavismo
autoestima
azar

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 4576) añadidas al diccionario:
glicemia   promulgar   loción   alveolo   acendrado   emolumento   incólume   irredargüible   incubación   inmolar  

Estas diez etimologías han sido modificadas recientemente:
criticar   zafacón   Biblia   grifo   griego   letargo   zona   galeno   anorexia   cinemascope  
Último cambio: Jueves, 9 de Septiembre de 2010

Menú Principal   Frases en latín   Refranes   Chilenismos   Ciudades   Gobernantes de Chile   Encargos   Repetidas   Chistes  
-
Política de Privacidad - Copyright www.dechile.net. (c) 2001-2009 - Todos los derechos reservados