Etimología de PANA

-
-

PANA

La palabra chilena pana expresa "avería". Ejemplos de uso son: "Mi auto cayó en pana", "Estoy en pana con mi auto", etc. Probablemente "pana" viene de la palabra francesa "panne", que tiene exactamente el significado chileno. Se dice en francés: "Je suis tombé en panne" (caí en pana), o "Ma voiture est en panne" (mi auto está en pana).

- Gracias: Felipe Valenz


También en italiano se dice "l'auto è in panne" refiriéndose al auto parado por una avería, como en francés.

- Gracias: Victoria Baltodano


La palabra "pana" en Nicaragua, específicamente es el recipiente pequeño y cóncavo de latón o plástico usado para coger agua de un recipiente más grande, ej. de un balde y bañarse.

- Gracias: Dennis Aburto


En España, "pana" es una clase de tejido de la misma raíz que paño y pañal .... pannus en latín.

- Gracias: Gerardo Sánchez Montero


Adicionalmente, en Ecuador se llama pana al tejido que en otros países conocen como corderoy.

- Gracias: Iván Noboa


Según el Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana, de Joan Corominas, la palabra pana viene del francés panne (piel) y este del latín pinna (plumaje de animal).

Esto podría explicar los dos significados.

  1. Un tejido o paño fácilmente metaforiza la piel de un animal.
  2. Por otro lado, cuando un auto esta sin andar por mucho tiempo, la gente lo acostumbra tapar con un tejido para protegerlo de los elementos (polvo, lluvia, etc.). Por eso se dice "auto en pana", es decir "envuelto en un paño" esperando días mejores.

Muchos términos del léxico automovilístico provienen del francés, por ejemplo: biela, bobina, bujía, cabriolé, chófer, cupé, capó, gicleur, garaje, limusina, llanta, pana, peaje. y polea.


En francés, "panne" designó primero la piel que cubría el escudo (s. XI - 'penne'), voz basada en el latín 'penna' (pluma). La "panne" también correspondió a un tejido suave como la pluma, a un tejido felpudo parecido al terciopelo.

En el siglo XVI, la "panne" era la pieza lateral de una verga latina y la expresión "mettre en panne" significaba arreglar las velas para que el barco se quedara inmóvil... de allí procede su uso moderno y todas las expresiones vinculadas: "une panne de réveil" (levantarse tarde); "panne d'essence" o "panne sèche" (quedarse sin gasolina); "panne d'électricité" (apagón), etc.

- Gracias: Philippe Vicente


En Chile también se llama "pana" al hígado de los animales. En las carnicerías encontramos las "panitas de pollo" o el típico "bistec de pana de vacuno".

- Gracias: Rubén Carrasco Muñoz


En Panamá, Ecuador, Venezuela y Puerto Rico, Pana tiene otro significado. Quiere decir "amigo". Este significado tiene origen indígena. Proviene de panaca que quiere decir familia y pana significa miembro de la familia.

- Gracias: Pocho


La palabra pana, en sentido de amigo, es un derivado de la palabra partner (socio) del inglés.

- Gracias: Marcelo Victoria


La palabra pana en el Perú tiene, en la mayor parte de las veces, no sólo el sentido de amigo sino además el mismo sentido análogo que "bacán" así usan frases como: "andar todo Pana" o "Ser un panudo" que da la idea de presuntuoso o como dicen por esos lados: "sobrado".

- Gracias: Luis


En la Isla de Margarita, Estado Nueva Esparta, Venezuela, le decimos pana a recipientes para cocinar: es sinónimo de olla. Este significado viene del inglés pan (cacerola, olla, cazo, ...)

- Gracias: raflunar


La palabra pana, en Venezuela, para referirse a un amigo, nace de la urbe de Caracas y tiene su origen en la palabra panadería, en donde los jóvenes se reunían y se formaban amistades. A mediados de los años sesenta ya era comúnmente usada entre los jóvenes. Vale mencionar que en Venezuela, las panaderías, además de vender principalmente pan y leche, son lugares donde se sirve café, sodas, pasteles, y comida ligera.También vale mencionar que la palabra pana, para referirse a un amigo, en Puerto Rico, Panamá, y Dominicana tiene un uso mucho más reciente, desde los últimos 15 años, y los más probable es que sea una propagación desde Venezuela.

Gracias a toda mi panadería: Josehc


En algunos países, la palabra "pana" se usa para referirse a los panameños.

- Gracias: panamagirl



Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.

Miembros Autorizados solamente:

 

 

P
paja
↑↑↑ Anteriores
  ➳ pálido
  ➳ palimpsesto
  ➳ palíndromo
  ➳ palingenesia
  ➳ palinodia
  ➳ palinología
  ➳ palio
  ➳ palmarés
  ➳ palmera
  ➳ palmípedo
  ➳ Palo Blanco
  ➳ paloma
  ➳ palpar
  ➳ palpitar
  ➳ palta
  ➳ paludismo
  ➳ palurdo
  ➳ Pamela
  ➳ pampa
  ➳ pámpano
  ➳ pamplina
  ➳ pan
  ✰ pana
  ➳ panacea
  ➳ panaché

↓↓↓ Siguientes
Panamá
pantagruélico
papirotazo
parálisis
parenteral
partenogénesis
pata
patrulla
peculio
pelo
pentecostés
peregrino
perjudicial
persuadir
petróleo
pierna
pingo
piraña
pitón
planta
pleito
pócima
poligamia
polvo
porfía
postrimería
preboste
preindoeuropeo
préstamo
prisma
proeza
promesa
prosa
protocolo
psitacosis
puerco
puñal

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P

Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 9837) añadidas al diccionario:
bochinche   adverso   luciérnaga   respectivo   remanente   impregnar   transistor   galera   grueso   estridor  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:
trinidad   oxímoron   endorfina   craso   CPU   harpía   grasa   acudir   cerrojo   estridulación  
Último cambio: Lunes, Octubre 20 07:12 MST 2014