Etimología de ATRACAR

ATRACAR

El verbo atracar (arrimar una embarcación a la costa o a otra embarcación) viene del árabe andalusí الترقى (atraqqá = ascender) y este del árabe clásico ترقى (tarraqá = ascender). Este vendría de una raíz semítica que indicaría 'salir del agua', en oposición de descender, ir al agua.

En Chile, atracar es usado para referirse a la acción de besar y acariciar eróticamente a la pareja.


Aparte de arrimar una embarcación a tierra, el principal sentido de atracar es el de asaltar a alguien con el propósito de robarle, especialmente si el asalto se da en un medio urbano y poblado. A eso se le llama un atraco. En cambio si nos referimos al hecho de arrimar a tierra o a dársena de un puerto una nave, eso se dice un atraque. Y también atracar a uno es hacerle comer y beber en exceso, y usado reflexivamente, atracarse de algo es comer o beber excesivamente de algo (atracarse de marisco, atracarse de cerveza, etc.). En este caso a la acción de atracarse de comida o bebida, al menos en España, la llamamos un atracón.

- Gracias: Helena


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.