**

Etimología de AMARILLO

-
-

AMARILLO

La palabra amarillo viene del latín amarus, 'amargo, triste', a través de la forma amarĕllus. Se relacionaría con este significado por relaccionarse el amarillo con la muerte, por ser característico de enfermedades largas, como la tisis o enfermedades hepáticas, o de la melancolía, que en aquellos tiempos era tratada como una enfermedad, de caracterizada tristeza de ánimo y brotes de locura.

El primer origen propuesto fue literalmente según Covarrubias en 1726 "voz compuesta del artículo Arábigo A, y de la voz griega Marillo", que valdría como lánguido o fuego que se apaga. Tras intentar buscar algún término griego parcido a Marillo, y tras no encontrarlo he concluído que se relaccionaría con el verbo μαραίνω, que significa apagarse, marchitarse. Esta hipótesis tendría validez si nos percatamos de que en gallego-portugués se puede decir tanto amarelo como marelo.

Otra proposición fue la de alrededor de 1880, que postulaba que venía del árabe anbari, 'de color del ámbar'.

El amarillo tiene en el resto de las lenguas europeas relación etimológica con el verde, excepto en el catalán, groc groga, que viene del latín crocus, 'azafran'.

- Gracias: Daniel Álvarez Bouzó


Pero la relación léxica de amarellus con amarus (amargo) se debe a lo siguiente. Se vincula con el estado de la piel en las enfermedades que conllevan ictericia y que por tanto estaban vinculadas a la bilis, que se denomina también "humor amargo". Ver: humor.

En realidad lo que sucede es que el latín poseía una enorme riqueza de vocablos para designar los colores. Y así para la idea de amarillo tenía flavus (amarillo oro), luridus (amarillo pálido), croceus (amarillo intenso anaranjado, derivado de crocus, azafrán), y galbus, galbinus o gilvus (amarillo verdoso como el de la corteza de un limón no muy maduro) y aún otras para los amarillos-ocre (ochra, etc.). Y así las lenguas romances eligieron, y mientras el castellano y portugués toman amarillo y amarello por sinestesia con el sabor-color de la bilis, el francés jaune procede de galbinus, el italiano giallo se relaciona con galbus y gilvus, el rumano galben procede de galbus y el catalán groc de croceus. El alemán gelb y el inglés yellow, lenguas no romances, emplean un vocablo del mismo origen que el latín galbus.

- Gracias: Helena



Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.

Miembros Autorizados solamente:

 

 

A

B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 9920) añadidas al diccionario:
calloso   eneldo   hornazo   persistente   protuberancia   chungo   occiso   reduplicar   trino   estante  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:
órgano   septentrional   cardinales   ocaso   autoestima   lucifer   amarillo   entozoo   solenoide   mochuelo  
Último cambio: Sábado, Noviembre 22 19:07 MST 2014