Etimología de AMARILIDÁCEA

AMARILIDÁCEA

La palabra amarilidácea es el nombre común de una familia de plantas, que proviene del latín científico Amaryllidaceae J. St. - Hill 1805, nombre oficial o científico de la familia, que contiene unos 75 géneros y algo más de 2200 especies de plantas herbáceas monocotiledóneas con tallo bulboso, raramente rizomato, poseen flores que pueden ser solitarias o formando inflorescencias en umbela, con colores muy vistosos y con frecuencia variegadas. Tienen gran importancia hortícola y ornamental.

El género representativo, a partir del cual tomó nombre la familia es Amaryllis, que fue denominado en 1753 por el naturalista sueco Carlos Linneo en su obra Species Plantarum, cuando bautizó a la especie Amaryllus belladonna, que literalmente significa "Amarilis, la bella dama".

El nombre Amaryllis fue inspirado de un personaje femenino (Amarylis) del poeta romano Virgilio (70 a.C.- 19 d.C.) en su primera bucólica (género que aborda temas pastoriles o de campo). Amarylis es el nombre de una bella pastora de la cual el pastor Títiro está perdidamente enamorado y canta sus amores por ella. Pero Virgilio adopta este nombre de un poeta griego que floreció unos 300 años antes, llamado Theocritus o Teócrito (310-260 a.C.), al que se le considera el fundador del estilo bucólico, y cuyos romances pastoriles imita. El término en griego es Ἀμαρυλλίς = Amaryllís, tal vez relacionado con el verbo ἀμαρύσσω = amarysso (lanzar destellos, centellar, resplandecer), el cual emplea con frecuencia Teócrito, quien quizás lo inventó, pues parece no encontrarse en escritos griegos anteriores. Esto puede tener sentido, debido a que las flores del amarilis (género Amaryllis, que propuso Linneo) poseen colores muy vivos y destellantes, coincidiendo con el significado de los vocablos helénicos Amaryllís y amarysso, antes mencionados.

Calpurnio Sículo (s. I d.C.), un poeta bucólico latino, dice que Amaryllis se vincula tradicionalmente a selvas y bosques, por lo que no debe extrañarnos que dicho nombre se relacione con alguna flor selvática o silvestre. Así mismo, Conrado de Mure (s. XIII), en su obra Fabularius menciona Amarillis afirmando que este nombre se utiliza con frecuencia para nombrar poéticamente a la 'amada perfecta', por la obra de Virgilio, así que probablemente, cualquier autor renacentista bien pudo haber hecho la conversión de Amarylis en flor, pues diversos poetas emplearon ese nombre en el Renacimiento y Barroco para designar a sus amadas. Sin embargo, no podemos tener la certidumbre absoluta de los motivos por los que esta planta recibió finalmente este nombre.

Fuentes:

  • Meerow, A. (2009). Neotropical Amaryllidaceae. KEW. Royal Botanic Garden.
  • Pingarrón Seco Elena. 22 de agosto de 2015. Comunicación personal.
  • Plant Families. On line. 2015. Botany Guide. Amaryllidaceae.
  • Struwe Lena. 2009. Amaryllidaceae Field identification of 50 most common plant families in temperate regions.
  • The Century Dictionary On line in DjVu. Consultado el 22 de agosto de 2015.
  • The Plant List. 2013. Amaryllidiaceae. Version 1.1. Published on the Internet.

- Gracias: Jesús Gerardo Treviño Rodríguez.


Obras Renacentistas

Aparte de amada, como la amada de Mirtilo, en la ópera Pastor Fido (Giovanni Battista Guarini - 1590), otro tema es de una flecha que corta el corazón. Por ejemplo en el aria Amarilli, mia bella ( Amarilis, mi bella), del compositor italiano, Giulio Caccini (1551-1608), que dice:

Amarilli, mia bella, / Amarilis, mi bella,
Non credi, o del mio cor dolce desio, / No crees, oh, dulce deseo de mi corazón,
D'esser tu l'amor mio? / que eres tú mi amor?
Credilo pur: e se timor t'assale, / Créelo pues: y si te asalta el temor,
Prendi questo mio strale / Coge esta flecha mía
Aprimi il petto e vedrai scritto in core: / Ábreme el pecho y verás escrito en mi corazón:
Amarilli, Amarilli, Amarilli / Amarilisi, Amarilis, Amarilis,
è il mio amore. / es mi amor.

Así también se inventó una historia que cuenta que Amarilis estaba enamorada de un joven pastor llamado Alteo. Este no le hacía caso, pues era un ferviente admirador de flores. Se había prometido a si mismo, que sólo se iba a casar con la mujer que le trajera una flor que él no conociera. Amarilis fue a pedir consejos al Oráculo de Delfos. Ahí la pitonisa le dijo que se hiriera en frente de la casa de Alteo y cuando él la viera herida, le iba declarar su amor por ella. Amarilis tomó el consejo y se pinchó el pecho con una flecha de oro y pasó sangrando frente la casa de Alteo, el cual no le hizo caso. Fue el día siguiente y nada. Así estuvo sangrando por 30 días. Ese último día sus gotas de sangre que cayeron a la tierra se transformaron en unas lindas flores rojas. Ella las recogió y se las entregó a Alteo, quien las encontró hermosas y muy exóticas, pues nunca había visto unas similares. Así dichoso aceptó el regalo y se casó con ella.


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.