Etimología de MANO

MANO

La palabra mano viene del latín manus y este de una raíz indoeuropea *man-2- (mano) que dio μάρη (marē = mano), εὐμαρής (eumarēs = fácil, fácil de hacer, fácil de manipular, cómodo; que facilita o arregla, complaciente), etc., en griego.

Palabras que nos llegan de manus incluyen:

La palabra latina manus, en el lenguaje jurídico romano, significa también "poder", en especial el que un amo tiene para sus esclavos, o, en ciertas formas arcaicas de matrimonio, el poder jurídico que un marido tiene sobre su mujer, semejante a la patria potestad. En efecto, lo que uno tiene en la mano, lo tiene en su poder.

Es por eso que quedan expresiones aún con ese valor de la palabra manus. Cuando decimos "este tiene mucha mano", no queremos decir que tenga la mano grande, sino que tiene mucho poder. Aún en esa vieja expresión de "pedir la mano" de una chica para casarse con ella, planea la idea de pedir el poder sobre ella como marido, y no sólo pedir "una mano" de la prometida. Es también el valor que tiene la raíz man- en palabras comno "emancipar" (sacar a alguien del poder de otro).

Existen muy serias dudas de que el griego μάρη tenga algo que ver con manus (ver al respecto la explicación de Chantraine en su diccionario etimológico del griego). Ese vocablo aparece en una glosa tardía atribuida a Píndaro, en el que muchos ven una falsificación y no está claro siquiera el significado del posible vocablo. No así εὐμαρής que sí aparece testimoniado más veces, voz algo tardía que algunos entienden como como relacionado con μέρος ("meros", parte o porción que se reparte y que uno puede manejar). Fue Frisk al que se le ocurrió relacionar μάρη con manus (voz exclusivamente itálica), imaginando un tema alternante *man-/mar- que no se justifica por ningún lado, pues todos los derivados de la raíz indoeuropea *man- en las diversas lenguas indoeuropeas occidentales muestran esa ene, y ninguna erre, no existiendo el vocablo en las orientales. Pokorny, muy poco crítico y que recoge cualquier hipótesis que se haya emitido por peregrina que sea, inmediatamente se aplicó a recoger una raíz indoeuropea *mƏr- para mano que prácticamente nadie acepta. En griego mano se dice χείρ, χειρός ("cheir, cheirós") y siempre se ha dicho así, asociada a una raíz indoeuropea *ghesor- (mano) que es predominante en lenguas indoeuropeas orientales.

- Gracias: Helena


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.