**

Etimología de MANJAR

-
-

MANJAR

A la hora de tomar alimento, el mundo latino se divide en dos según la raíz escogida para formar el verbo que a diario usamos. Del latín 'comedere' vienen 'comer' (español y portugués), y de 'manducare' proceden 'manger'  (francés), 'mangiare' (italiano), 'mânca, mâncare' (rumano), 'menjar' (catalán). El castellano acogió el sustantivo verbal 'manjar' de la lengua catalana o de la provenzal y el francés tiene la palabra 'comestible'. Si los dos verbos latinos son sinónimos, el segundo correspondería más bien a la acción de 'mascar' y el primero a la de 'ingerir', mucho más selecto...

- Gracias: Philippe Vicente


De la expresión hebrea 'man hu' (que dio maná) puede proceder la palabra "manjar", término que usamos precisamente para hacer referencia a un "capricho de dioses", una comida exquisita de sabor sublime. Y posiblemente también el verbo francés "manger" (=comer) esté en relación con "manjar" y man hu, así como la palabra ' delicatessen ' y la expresión ' caprí de dieu '.

- Gracias: navelegante


Como bien dice Philippe, la palabra manjar viene del latín manducare. El étimo de manducare es el verbo latino mandere 'masticar', de donde se deriva manducare 'mascar, masticar', que en latín vulgar ocuparía el significado de comedere 'comer'. La palabra mandíbula tiene el mismo origen, y procede del plural neutro del latín mandibulum.

- Gracias: Pedro Menoyo Bárcena



Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.

Miembros Autorizados solamente:

 

 

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 9732) añadidas al diccionario:
antibiograma   condroma   abscisión   tabernáculo   loquios   parche   fórico   puerperio   celta   tono  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:
expiar   cerebro   pareja   tendón   matrimonio   aurícula   inhumar   evitar   invitar   corbata  
Último cambio: Jueves, Septiembre 18 07:59 MST 2014