**

Etimología de AVALANCHA

-

AVALANCHA

La palabra 'avalancha', trascripción adaptada del francés 'avalanche', tiene el mismo significado que 'alud' y ofrece una etimología curiosa. Apareció en el siglo XVI con la forma 'valanche', procedente de la voz 'lavantse' del idioma hablado en Saboya (Centro-este de Francia con fronteras con Italia y Suiza), por deformación del latín vulgar 'labina' de 'labes, is' (caída, deslizamiento, desmoronamiento) y por alteración debida a la atracción de las palabras francesas 'aval' (río abajo, es decir hacia el valle) y del verbo 'avaler' que antes de significar 'tragar', 'ingerir' correspondiera a 'dejar caer' y 'rodar cuesta abajo'. De la raíz latina, el castellano y el francés han conservado un adjetivo 'lábil'/'labile' (que resbala y que también significa frágil, débil). Ejemplo : 'La frontera lábil entre la ficción y la realidad'.

- Gracias: Philippe Vicente


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

   

A

B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 11.725) añadidas al diccionario:
ornitomimo   contemporáneo   febrífugo   estofado   tafonomía   atosigar   paquicefalosaurio   ignífugo   sarcina   freír  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:
catarsis   dipneo   polis   albérchigo   dipnoo   estafilococo   alfabeto griego   promiscuo   resentir   órgano  
Último cambio: Sábado, Junio 25 21:56 MST 2016