Etimología de TALLARÍN

TALLARÍN

La palabra tallarín que designa a las conocidas tiras de pasta alimenticia largas y planas, fue tomada del italiano tagliarini (forma usada así, preferentemente en plural). En efecto en italiano se ha llamado a esta pasta tagliarini, tagliatini o tagliatelli (esta última la forma más frecuente hoy), que son derivados del verbo italiano tagliare (cortar), porque tradicionalmente se han preparado formando una lámina muy extensa y fina de masa de harina, y cortándola después en finísimas tiras.

El verbo italiano tagliare, viene del latín taleare o taliare, con palatización del grupo le/li ante vocal, verbo que en castellano da los verbos tallar y tajar (el sonido que nosotros representamos con ll, el italiano l representa con el grupo gl), en catalán tallar, en francés tailler y en portugués talhar, todos con el significado de cortar. El verbo taleare, como también intertaleare o intertaleari, significaba en latín en principio cortar las ramas sobrantes de los árboles, podarlos de un exceso de brotes o ramas, y son derivados del vocablo latino talea (brote, rama en punta de una árbol, también rama cortada), palabra que es un tecnicismo de la lengua rural latina, que carece de paralelos indoeuropeos y que puede tratarse de un préstamo en origen.

- Gracias: Helena


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.