Etimología de PROPORCIÓN

PROPORCIÓN

La palabra proporción viene del latín proportio, proportionis (relación entre cosas que están puestas frente a otras). Esta palabra, compuesta con el prefijo pro- y portio, es un calco del griego analogía.

El prefijo pro- (hacia adelante, en lugar de, como en pronombre, prostituta y provincia) se asocia con la raíz indoeuropea *per-3- (conducir, encima de, contra, alrededor, primero ) que estaría presente en un montón de otros prefijos griegos y latinos relacionados con estar en primera posición.

La palabra portio,portionis significa parte de un todo, subdivisión. De ahí las palabras porción y proporcional. Esta palabra latina es asociada con la raíz indoeuropea *pere-2 (asignar, dividir), presente en las palabras pareja, partir y parte.


No es cierto, aunque algunos autores lo trasmitan, que proportio, proportionis sea un calco del griego analogía, porque además no significaba eso ni se corresponde en absoluto en sus partes con analogía. Lo que sí es cierto es que Cicerón utilizó la palabra latina proportio, a falta de un vocablo latino mejor, para traducir el vocablo griego analogía, y desde entonces proportio adquirió entre sus significados uno similar al del griego analogía. Proportio, escrito junto o separado, nace de la locución pro portione y se atestigua casi dos siglos ya antes en la lengua de Catón, con el valor de "conforme a la parte de cada uno, proporción, relación" que es siempre su significado básico en latín, y sólo secundariamente, desde Cicerón, asume un cierto valor de analogía, que como puede verse ni siquiera se ha conservado en nuestros días debido a su escaso uso.

La palabra porción (portio, portionis) se deriva de proporción y no a la inversa, por escisión de pro- y portio, y es empleada a partir de Plinio desde el S. I d. C. Ernout y Meillet por cierto niegan toda relación con la raíz indoeuropea *per(ə)2- de pars, partis y otros vocablos, que sí admiten ciertos indoeuropeístas.

Esta raíz además no es *pere-2, sino *per(ə)2-, pues ə no es una e: se trata del signo que representa una vocal nasalizada de timbre indefinido originada por una sonante laringal, que es distinto. Las raíces indoeuropeas puras y básicas (no compuestas) sólo podían contener una vocal e alternante con o (dos formas de realización vocálica) y ninguna vocal más, excepto algunos radicales ya en indoeuropeo compuestos o sufijados. La u y la y representadas a veces en los radicales indoeuropeos no son realmente vocales, sino semiconsonantes.

- Gracias: Helena


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.