Etimología de PONCHO

PONCHO

El poncho es parte de la cultura chilena. ¿ Qué chileno1 no ha escuchado frases como:

  • A mi nadie me pisa el poncho
  • Donde el diablo perdió el poncho
  • Somos todos honrados, pero el poncho no aparece
  • El sol es el poncho de los pobres
  • Con botas, sombrero y poncho va el ovejero
  • No se asuste, mi compadre, que debajo del poncho no traigo ningún puñal ?

Esta prenda de vestir, consiste de una simple frazada de lana con una rajadura al medio para meter la cabeza. Es muy simple, pero funciona de maravilla en el sur de Chile, para protegerse del frío y la lluvia. También es refrescante en el verano y permite a su vestidor montar a caballo. La palabra poncho viene del mapudungun, "pontro" (género o tela de lana). La inventaron2 los mapuches y fue copiada por el mundo entero. Ahora forma parte del dialecto internacional. El inglés [Diccionario Oxford] lo adoptó desde 1717, interesante, puesto que el DRAE de 1737 a 1832 definía a poncho como "Manso, perezoso, dexado (sic), y floxo (sic)". No fue hasta la edición de 1837 que añadió "Sayo sin mangas que se pone por la cabeza á modo de casulla".

Claro que siempre hay mas de una versión. Según el Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico, de Joan Corominas, la palabra poncho aparece en el castellano desde 1530. Así que niega el origen mapuche, siendo que Diego de Almagro no descubrió Chile hasta 1536. Tampoco podría haber sido transferida a través de Perú (quechua), ya que la captura de Atahualpa no ocurrió hasta 1532. Según Corominas, poncho podría ser una variante de pocho (descolorido). Lo cual es muy interesante, puesto que el DRAE no acepta la palabra pocho, hasta 1803 y la define solamente como: "Lo mismo que Alfonso". El significado de "Descolorido, quebrado de color. Decolor" no se lo asigna hasta 1817, cien años después que el Oxford acepta la palabra poncho como tela de vestir. Corominas alega que no es una palabra araucana, pues Luis de Valdivia (1561-1642) no la menciona en su libro Arte y Gramática General de la Lengua que Corre en Todo el Reino de Chile, publicado en 1606. Según Corominas, poncho es mencionado por Alonso de Santa Cruz (1505-1567) en 1530 como sinónimo de frazadilla, con referencia a la fracasa expedición del navegante veneciano Juan Caboto (1450-1498) al Río de la Plata. Esto es interesante pues los araucanos habitaban ambos lados de la cordillera de los Andes. La otra cosa que tenemos que considerar es que Fernando de Magallanes (1480-1521) visitó Chile en 1520 (diez años antes de la cita de Santa Cruz).

Notas:

  1. Me cuenta Ángel Saracho, que también en Argentina de oyen estas frases.
  2. Hay evidencia de prendas indígenas anteriores al poncho, pero estas son simples capas, sin la característica forma rectangular del poncho.

En jerga peruana también se le llama poncho al condón o preservativo masculino, ya que al momento de colocarlo cubre todo el pene y se coloca por la cabeza, forma parecida a como se coloca la prenda denominada con el mismo nombre, es decir el poncho serrano, que está hecho de lana y se usa en las alturas para combatir el frío

- Gracias: Carlos Cárdenas Gonzales


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.