**

Etimología de POPURRÍ

-
-
Inicio

Ayuda

Vocabulario

Historia

Griego

Latín

PIE

Expresiones

Deidades



ReCoFre


POPURRÍ

Según el DRAE, la palabra popurrí viene del francés pot-pourri que lo tomó del español "olla podrida". Se emplea en general para describir cualquier mezcla confusa de cosas diversas y en música para cantar varias canciones continuas sin que desentonen. Naira Tenerife me cuenta que es un galicismo que procede de un guiso español de la Edad Media que tenia gran variedad de ingredientes. De ahí que se lo llamara "olla poderida", de poder, porque sólo los poderosos podían permitírsela. La evolución del lenguaje determinó que la e desapareciera y empezó a conocerse como podrida. Los franceses, amantes del guiso, lo tradujeron literalmente, es decir, pot-pourri, cuando en realidad es un batiburrillo.

Es interesante como el castellano tomó "popurrí" del francés y este lo tomó del español. Es un poco parecido a la palabra barbecue que los chilenos tomaron del inglés, y este lo había tomado del castellano "barbacoa".


La expresión olla podrida se registra por primera vez en castellano, según el corpus del Corde, en un texto de 1540 : "ayuntan muchos pedacitos y huessos del puerco y echan, si ay, especias y huevos, haziéndolo muy relleno de cosas diversas para echarlo en una olla podrida y combidar a muchos." En francés el primer registro de pot-pourri data de 1564, en el quinto libro de François Rabelais (1494-1553)

En cuanto al comentario tan repetido de que en princpio olla podrida se llamaba olla poderida 'poderosa', en mi opinión, es una invención pseudoetimológica de cocineros. Es significativo que la primera mención de la expresión olla poderida es de finales del XIX. Además la palabra poderida nunca ha existido en castellano. El caso es un excelente ejemplo de la importancia de la fabulación a la hora de forjarse etimologías. Una interpretación del filólogo Sebastián de Covarrubias (1539-1613), es que la olla se llama podrida "en cuanto que se cuece muy despacio, que casi lo que tiene dentro viene a deshacerse".

Por otra parte, se suele aducir que el origen de este guiso podría ser la adafina, plato de los judíos españoles del siglo XV, que en el XVI se consumiría por los judíos conversos debido a que la abundancia de cerdo entre sus ingredientes, alejaría sospechas de los inquisidores.

- Gracias: Pedro Menoyo Bárcena


Avísanos si encuentras un error o falta de ortografía

      Como mantener el contacto     Twiiter


Miembros Autorizados solamente:

             

P
palingenesia
panorámica
Paraíso
Patagonia
pecuaria
pentatlón
periscopio
piano
pinot noir
pitanza
plausible
↑↑↑ Anteriores
  ➳ póliza
  ➳ polizón
  ➳ pollo
  ➳ polo
  ➳ pololo
  ➳ pomada
  ➳ pompa
  ➳ ponchar
  ➳ ponche
  ➳ poncho
  ➳ pontificar
  ➳ pontífice
  ➳ Popocatépetl
  ✰ popurrí
  ➳ porcelana
  ➳ pordiosero
  ➳ porno
  ➳ pornografía
  ➳ poro
  ➳ portable
  ➳ Portugal
  ➳ posesión
  ➳ posta
  ➳ postre
  ➳ póstumo

↓↓↓ Siguientes
potable
presagio
programa
proverbio
puño

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 4549) añadidas al diccionario:
cojo   glosario   rabino   sinusitis   chaparro   vasallo   esposo   payaso   autobiografía   jerga  

Estas diez etimologías han sido modificadas recientemente:
texto   cortejo   angioma   cáncer   izquierda   divorcio   repudio   affaire   yerno   morganático  
Último cambio: Jueves, 2 de Septiembre de 2010

Menú Principal   Frases en latín   Refranes   Chilenismos   Ciudades   Gobernantes de Chile   Encargos   Repetidas   Chistes  
-
Política de Privacidad - Copyright www.dechile.net. (c) 2001-2009 - Todos los derechos reservados