Etimología de PIEDRA

PIEDRA

La palabra piedra proviene del latín petra (piedra, roca) y este del griego πέτρος (petros = piedra). De ahí también:

Según The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, (página 68) editado por Calvert Watkins, la palabra πέτρος viene de la raíz indoeuropea *per-2 (llevar, conducir) y el sufijo contrastivo -tra. Inicialmente, se refería a roca de fondo, por donde se camina o conduce.



Concretamente, en griego encontramos las palabras πέτρα (petra) y πέτρος (petros) con los mismos significados: roca, piedra, escollo, cueva, gruta1.

La voz latina petra viene de la griega πέτρα (petra)2.

El nombre propio Pedro viene del latin Petrus y este del griego Πέτρος (Petros).

En Mateo 16:18 hay un juego de palabras entre πέτρος, usada aquí como nombre propio Πέτρος (Petros), Pedro y πέτρα.

´´κἀγὼ δέ σοι λέγω ὅτι σὺ εἶ Πέτρος καὶ ἐπὶ ταύτῃ τῇ πέτρᾳ οἰκοδομήσω μου τὴν ἐκκλησίαν καὶ πύλαι ᾅδου οὐ κατισχύσουσιν αὐτῆς´´.

´´Yo también te digo que tú eres Pedro, y sobre esta roca edificaré mi iglesia; y las puertas del Hades no prevalecerán contra ella´´.

Fuentes:

  1. ´´Diccionario Manual Griego clásico-Español´´ José M. Pabón S. De Urbina., excatedrático de lengua y literatura griegas en la facultad de filosofía y letras de la Universidad de Madrid. Vigesimoprimera edición, Febrero 2008.
  2. ´´Breve diccionario etimológico de la lengua castellana´´ Joan Corominas. Tercera edición. 14ª reimpresión. Primera edición en esta colección, 2008. Editorial Gredos´´.

- Gracias: PAGOT


Versión alternativa y respuesta


Esta palabra es simple (lexema) y está formada del monema griego πέτρα petra "piedra".

El griego antiguo πέτρα "piedra" surge del árabe nabateo al-Batra "Petra", ciudad de la actual Jordania1.

Observaciones:

Fuentes:
  1. Alamy Limited, Stock photo Petra ... in southern Jordan, http//www.alamy.com
  2. Wikipedia.
  3. S. Lauffer, Griechenland. Lexikon der derhistorischen Stätten, 1989, (1999).
  4. ANÓNIMO, Cantar de Mío Cid, 1140, edición A. Montaner, 199.
- Gracias: Francisco Saúca Marcial

Ninguna de las fuentes citadas en la entrada anterior indican que la palabra griega πέτρα venga del árabe. Es más, البتراء (al-Batra) es un préstamo griego al árabe. Como explica Wikipedia, esta ciudad anteriormente se llamaba الرقيم (al-Raqmu) en árabe nabateo.


Atención: La razón que estas páginas espóradicamente (a veces, cuando no hay mucho tráfico funcionan bien) tomen mucho tiempo en bajar es culpa del servidor virtual (Virtual Private Server, VPS) que estoy usando de la compañía Bluehost. Después de dos años de buen servicio, renové el contrato con ellos a un precio más alto y justo después de pagarles (febrero del 2020) empezaron los problemas de rendimiento de las páginas. Veo que fueron comprados por EIG y tienen esas prácticas. Esta compañía también es dueña de Hostgator, la que en febrero de 2014 me chantajeó cortando el servicio, demandando que comprara un servicio quince veces más caro para volverlo a poner. Ya que pagué a Bluehost por adelandado, vamos a tener que sufrir estos problemas hasta que pueda cambiar de proveedor de servidor virtual en febrero del 2021. Por mientras recomiendo a organizaciones y empresas que no usen servicios de Web Hosting de ninguna de las compañías controladas por EIG.

-Valentín Anders
Creador, patrocinador y director de deChile.net


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.