Etimología de PATAGIO

PATAGIO

La palabra patagio viene del latín científico patagium (plural, patagia) procedente a su vez del latín clásico pătăgĭum (reborde o franja dorada de una túnica de mujer romana), probable préstamo del griego παταγεῖον (patageîon, con igual significado), al parecer, derivado de patagos (sonar con estrépito, de posible origen onomatopéyico).

Existen ahora dos principales significados para el término patagio:

- En entomología, es un par de procesos laterales sobre el pronoto (el dorso del protórax) de ciertos insectos, en especial lepidópteros, a menudo cubiertos de pelos o escamas.

- En zoología general, un pliegue o membrana cutánea a lo largo de ambos lados del cuerpo de un mamífero o reptil, que permite al animal desplazarse o planear en el aire, como las 'ardillas voladoras'. También, la membrana de las alas de los murciélagos o bien el pliegue de piel adjunto a los músculos superiores del ala de un ave.

El primer registro de la palabra patagio en inglés (patagium) data de 1826, en referencia a "dos escamas córneas observables en los lepidópteros, fijados sobre cada lado del tórax, justo atrás de la cabeza y cubierto con un largo mechón de pelos" (William Kirby & W. Spence. Entomol III, 368). Probablemente se aplicó en este caso el vocablo por la iridiscencia que suelen mostrar las escamas y/o los pelos de las mariposas, por analogía con el brillo del borde dorado en la túnica de las mujeres romanas. Fue hasta finales del siglo XIX cuando el término patagio se comenzó a aplicar para referirse a las aves, reptiles y mamíferos, con el sentido ya antes explicado.

Fuentes:

Oxford English Dictionary. 1981. USA.

The Oxford Dictionary of Natural History. 1985. Great Britain.

- Gracias: Jesús Gerardo Treviño Rodríguez.


Realmente la palabra patagio procede del latín clásico patagium (franja, orla, generalmente de una vestimenta). Pero la hipótesis de su procedencia del griego παταγεῖον es harto dudosa. Primero porque es una palabra griega supuesta por los que defienden un préstamo, es decir debe llevar asterisco (*παταγεῖον) porque parece que tal vocablo no está documentado y su posible significado menos, ya que es rarísimo que haya existido una palabra así con el significado de orla a partir de un vocablo griego πάταγος que lo que significa es fracaso, derrumbe ruidoso, estrépito o rechinado. Incluso existe un vocablo latino patăgus, en que algunos quieren ver un préstamo del griego πάταγος, pero es que resulta que patăgus en latín no tiene nada que ver con ruidos ni derrumbes, sino que designa a una enfermedad de la boca, una ulceración caracterizada porque impide mover toda la orla labial. Hay motivos para dudar de tales supuestos préstamos y quizá se pueda pensar en una casualidad formal.

- Gracias: Helena


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.