Etimología de ARITENOIDES

ARITENOIDES

Los aritenoides son un par de cartílagos localizados en la porción posterior de la laringe, articulados con el cartílago cricoides (véase en este diccionario).

Se trata de un término que ya utilizaba el médico Galeno desde el siglo II d.C. Procede del vocablo griego ἀρυταινοειδής = arytainoeidḗs, que literalmente significa "que tienen el aspecto o apariencia de un jarrón"; esto, debido a que ambos cartílagos forman una estructura piramidal encima del cricoides, y que, al verlos, nos recuerdan precisamente un jarrón.

El vocablo arytainoeidḗs está formado por el sustantivo ἀρύταινα = arýtaina (jarrón, cazo, cucharón), más el sufijo -ειδές = -eidés ('aspecto visual', 'semejante o parecido a'), que lo vemos en palabras como antropoide, espermatozoide, geoide, anterozoide, esteroide, asteroide, planetoide, etc. -Eidés se asocia a la raíz indoeuropea *weid- (conocer, ver).

En anatomía existen muchos nombres con este sufijo, debido a que los anatomistas antiguos, al realizar disecciones, fueron encontrando en la forma de diversos órganos cierta semejanza con objetos o cosas. Así por ejemplo, podemos citar: etmoides (parecido a una criba), esfenoides (que parece cuña), coracoides (como pico de cuervo), mastoides (con la figura de una mama), deltoides (como la letra griega delta, 'Δ'), estiloide (que parece pilar), cricoides (de forma anular), xifoides (como una espada) y así sucesivamente.

Derivado de arytenoide, se han compuesto algunos tecnicismos médicos, como aritenoiditis (que está inflamado este cartílago), aritenoidectomía (su extirpación), aritenoidopexia (su fijación), aritenoepiglótico (este cartílago, relacionado con la epiglotis).

El término griego pasó al latín como arytenoides o arytaenoides. Se documenta en francés como cartilaige arytenoïde en 1541, y dos años antes en latín renacentista (arytenoides); en inglés en 1751 como arytenoid y en castellano, recoge el término el diccionario de Terreros y Pando, en el año 1786.

Fuente:

  • CNRTL online. Arytenoides. Referencia del 12 de mayo de 2017.
- Gracias: Jesús Gerardo Treviño Rodríguez.

En griego ἀρύταινα más que jarrón es cazo, cucharón, pocillo o cualquier recipiente que sirve para extraer agua o líquido de un recipiente o depósito mayor, incluso de un pozo, etc. La voz ἀρύταινα se deriva de una forma mal atestiguada de un deverbativo jónico *ἀρυτέω ("arytéō") del verbo ἀρύω ("aryō", extraer, tirar de). Hay varias hipótesis inseguras sobre el origen de este verbo, ninguna de las cuales es totalmente demostrable. Una sería que procede de un compuesto *ar-yo, procedente de una raíz *war- compartida con el sánscrito. Otra que podría tener un paralelo en el armenio arvi (canal). Una tercera que procedería de una raíz indoeuropea *wer- de la que vendrían diversos verbos con la idea de extraer o coger.

- Gracias: Helena


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.