Etimología de HEBREO

HEBREO

La palabra hebreo viene del latín Hebraeus y este del hebreo עברית (hibrit). La palabra hebrea viene de עבר (heber) que significa "cruce, al otro lado" y también era el nombre de uno de los hijos de Sem (Génesis 10, 21).

El hebreo es una lengua afroasiática. De ahí nos llegan muchas palabras bíblicas como: Jesús, Jehová, Adán, Eva, Mesías, Abraham, Salomón, Jonas, Jerusalén, Belén, Galilea, fariseo, querubín, serafín, edén, pascua, armagedón, sábado, amén, aleluya, hosanna.


Yo rogaría que dejáramos de emplear terminologías que no son científicas como eso de "afroasiática", que se diría que engloba a todas las lenguas africanas o asiáticas, la mayoría de las cuales no tienen nada que ver. Me temo que es un término "de moda" entre algunos lingüistas, pero que en la práctica casi nadie usa por su acientifismo. El hebreo es una lengua semítica, denominación científica plenamente vigente y que hace referencia a su familia genética. Así se llaman unas lenguas de origen común y estructuras genéticas compartidas, como son el árabe, el hebreo-fenicio-cananeo, el acadio, el arameo, el asirio-babilónico, el sudarábigo, el etiópico, etc., y guste más o menos no hay ningún otro término científico exacto para denominarlas.

- Gracias: Helena


Conviene aclarar que tanto el término ivrit/ עברית, hebreo como Éver/ עבר no se deben transliterar con h. En la antología Historia del pueblo judío, dirigido por Ben Sasson y publicado por Alianza Editorial, Abraham Malamat señala que el término apíru utilizado en Egipto, es el equivalente al hapíru o habíru aparecidos frecuentemente en registros acadios, específicamente en los documentos hallados en los yacimientos de Mari, Nuzi, y en las cartas de El Amarna que datan del siglo XV a.E.C. El término egipcio apíru aludía a diferentes grupos de trabajadores forzados de origen extranjero, en su mayoría semitas de Canaán entre los que se incluyeron probablemente los hebreos.

Literalmente ivrí/ hebreo significa "quien pasó del otro lado", del verbo לעבור/ laávor/ pasar, y aparece en el Antiguo Testamento en el libro de Génesis capítulo XII, 6 al hablar acerca del primer patriarca del futuro pueblo judío, Avrám. Asimismo, el libro del profeta Jonás I, 9 hace referencia a este mismo término cuando el protagonista responde a la requisitoria de los marineros por haberse desatado la tormenta y al arrojar las suertes asume su identidad con el siguiente enunciado "ivrí anoji", "hebreo soy".

En Génesis XI, 14 aparece el nombre עבר Éver. Seis generaciones antes que Avrám. (Aún aquí Avrám no había cambiado su nombre por Avrahám). Asimismo en Génesis X, 21 dice: "también a Shem, ancestro de los hijos de Éver y hermano mayor de Jafet le nacieron hijos.

בני עבר /Bnei Éver/los hijos de Éver es una de las formas que utiliza el texto bíblico para denominar a los hebreos. Podríamos traducirlos como "los hijos del otro lado", "los hijos que atravesaron el río" pues atravesaron el Tigris y el Éufrates.

Desde la conquista de la tierra de Canaán las tribus hebreas hablaban en hebreo y así continuaron haciéndolo durante los siguientes 1.300 años en que se afianzaron y se consolidaron como pueblo de Israel.

- Gracias: Belkis Rogovsky


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.