**

Etimología de JESÚS

-
-

JESÚS

La palabra "Jesús" viene del latín Iesus y este del griego Iesous y este del hebreo Yeshua (salvador). En letras hebreas Yeshua es: ישוע formado de (el hebreo se escribe al revés - de derecha a izquierda):

Hebreo Trascripción Griego Latín
י (yod) Y Ιη ie
ש (Shin) SH σ s
ו (vav) V ου ou
ע (ayin) ah ς s

La palabra "Cristo" viene del griego Khristos (ungido) y este es una traducción del hebreo Mesías (el que ha sido ungido con aceite para ser declarado rey).

¿Sabes por qué se usa el signo del pez para representar a Jesús?

Pues, en Griego IΧΘYΣ significa pez y deletrea:

Ιησους Yēsûs Jesús
Χριστος Khristós Cristo
Θεου Theû de Dios
Υιος Huyós Hijo
Σωτηρ Sōtēr Salvador

Es interesante pues los que favorecen la evolución sobre la creación, le han puesto unas patitas al pez y le pusieron DARWIN en vez de IΧΘYΣ:

¿Sabes lo que significa la inscripción INRI? Pues, viene del latín, Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum, (Jesús de Nazaret Rey de los Judíos).

¿Sabes lo que significa la inscripción IHS? Pues, viene del latín: Iesus Hominum Salvator, (Jesús salvador de los hombres).

En mi página de frases latinas puedes ver otras frases latinas que nos llegan de la Biblia Vulgata.


Los primeros cristianos griegos para no ser descubiertos escribían el nombre de Cristo como χτο (Xto se usa aún en algunas partes). Su pronunciación suena a ictyo (pez). Luego la forma del pez se usaba para identificar las catacumbas donde se enterraban a los cristianos.

- Gracias: Iván Noboa


El símbolo del pez también era usado en el paleocristianismo para ocultar de los perseguidores romanos a los seguidores de esta nueva religión, la idea era que cuando dos cristianos se encontraban de frente hacían con la punta del zapato un arco en la tierra, que al juntarse con el arco del cristiano de en frente formaban la típica figura del pez que simboliza a Jesús.

- Gracias: hquijon


Jesús es un nombre que proviene de Iesus en latín, que deriva del griego Iesous, puesto de esa manera por San Jerónimo en la Vulgata Latina. Cuando tradujeron la Vulgata Latina a idiomas como el español por ejemplo, aparece mutado como "Jesús" y en todas las versiones actuales de las cultas "Biblias" lo peor es escribir Jesús en hebreo quedando escrito como חאסוס, porque se escribe y se lee de derecha a izquierda.

Para fundamentar más, el hebreo es una lengua donde, las letras que se usan para formar las palabras, son consonantes. En español es casi imposible poder dar una explicación a la naturaleza del lenguaje hebreo, porque nuestro idioma se compone de vocales y consonantes. Se tomaron algunas letras (en el siglo X aproximadamente AC) y funcionaban como vocales, fueron llamadas "Madres de Lectura". Y son las que muestro a continuación, para poder formar Jesús el hebreo.

א

a, e, o, i

י

i, e

ו

u, o

Para explicar y completar la idea anterior parte de la tabla del alefato hebreo y sus equivalencias.

א

Alef

Cabeza de Toro

~

1

ו

Wav

Clavo, gancho

w-v

6

ח

Jet

Red

j

8

י

Yod

humildad, miles

y

10

ס

Samekh

Bastón, bordón

s

60

Por lo tanto cuando un nombre propio se traduce, pierde su verdadera raíz y significado, tanto IESUS y JESUS derivaciones del original y verdadero, nombre del Mesías, porque es judío -aunque no le guste a algunas personas- y por lo tanto su nombre se escribe en hebreo, entoces el nombre verdadero en hebreo es:יּהשׁוּעה, que se lee, YâHŠhẀ‛āH (su pronunciación aproximada en español es Yáj·Shù·āj) cuyo significado es: "Yahweh Salva" o "Yahweh es Salvación", los otros son importantes ajustes de pronunciación greco-latino.

- Gracias: cristian


Sí, el griego suele "helenizar" todos los nombres bárbaros que se encuentra a su paso, lo podemos ver también en copto cuando al faraon khufu le llama kheops, a menkaura lo transforma en mykerinos, o al profeta babilonio zarathustra, zoroastros.

Lo que se puede observar es que el griego no posee a media, es decir, su alfa es bien abierta y a las alfas barbaras (no helenas) las suelen confundir con vocales más cerradas, como o, e, o la abierta ē. (Yāshūa --> Yēsū). Además, la sh, inexistente en griego, cambia a la común sigma, además de perder el diptongo final /ua/, por una declinación en u: ous, oun, ous, ou y la terminación de nominativo -s.

No es una mutación de significado fraudulento, sino una adecuación a la pronunciación helena, para etimologías, para eso están los eruditos en hebreo :). No te decepciones que el nombre que conocías no era el original, Londres tampoco se llama asi, ni Moscú, ni muchos otros lugares... ;)

- Gracias: niaroel
Entre los judíos que compartieron con Jesús era ampliamente conocido el zodíaco, estudiado en escuelas secretas, junto a temas de astronomía y cábala. La era en la cual nació Jesús "el pescador de hombres" fue la de Pisis. La Era saliente fue la de Aries, el carnero. Por eso Jesús es llamado "cordero de Dios". En los evangelios destacan muchas situaciones que tienen que ver con peces, como es el caso de la "multiplicación de los panes y los peces" y el pasaje de la pesca en el Mar de Galilea. Antes de Aries, el periodo zodiacal fue el de Tauro. Por eso la adoración al becerro de oro y otros simbolos relativos al toro. El actual período es el de Acuario, anunciado ya en la mujer de Samaria que le lleva agua a Jesús.

- Gracias: enriquenavas



Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.

Miembros Autorizados solamente:

 

 

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J

K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 9476) añadidas al diccionario:
Palestina   capullo   cincel   aurresku   postrimería   hirsutismo   perpetrar   ictus   arrabio   pálido  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:
dogma   nuera   acosar   candidato   diálisis   confluencia   teocrático   desvainar   cara   zamarra  
Último cambio: Miércoles, Julio 23 22:04 MST 2014