Etimología de ABDUCTOR

ABDUCTOR

La palabra abductor viene del latín abductor, abductoris (que conduce lejos, que aparta), nombre formado con el sufijo de agente -tor sobre el verbo latino abducere (conducir lejos o partiendo de un punto, apartar, alejar, separar), verbo compuesto por el prefijo ab- (a partir de, desde, alejamiento) y el verbo ducere (conducir, guiar, dirigir).

Los abductores son sobre todo aquellos músculos que sirven para extender o alejar las extremidades del plano medio del cuerpo.

El verbo ducere forma en latín multitud de prefijados y compuestos. De él y sus derivados conservamos infinidad de palabras, como dúctil, ducho, ducha, abducir, conducir, deducir, inducir, introducir, producir, reducir, seducir, traducir, acueducto, oleoducto, duque, etc. Se genera a partir de una raíz indoeuropea *deuk- (conducir, llevar), que también da lugar en latín al verbo educare (sacar de una situación, sacar adelante, educar, instruir, sacar a uno de una situación no formada e ignorante), que nos da educar y educación.

- Gracias: Helena


La palabra latina abductor está compuesta con ductum, tema supino del verbo ducere (guiar). El supino es una forma verbal que genera participios y sustantivos de resultado. Así tenemos acueducto, conducto, oleoducto, producto, reducto y viaducto.

Abductor también lleva el sufijo -or que indica agente, o el que hace la acción, como en censor, invasor, profesor, avicultor, benefactor y progenitor.

Otras palabras formadas con -ductor incluyen:

  • Conductor - el que (-tor) guía completamente (con-).
  • Educador - el que guía hacia fuera (ex-) de una situación.
  • Introductor - el que guía hacia dentro (in-).
  • Productor - el que genera, que guía hacia delante (pro-).
  • Reductor - el que guía hacia atrás (re-), al estado que estaba antes.
  • Seductor - el que separa (se-) y lo conduce al camino que le conviene.
  • Traductor - el que lleva de un idioma a otro (trans-).

La palabra abductor no se compone exactamente de ningún tema de supino. Si bien hay coincidencia aparente en estos nombres con la presencia de una t (a veces transformada en s) que caracteriza al supino, hoy sabemos que los nombres de agente en -tor/-sor no se derivan necesariamente del supino, salvo en casos secundarios en que se ha producido así por analogía y regularización de paradigmas. Suelen formarse sobre el tema verbal puro empleando un sufijo de agente de raigambre indoeuropea *-tēr/-tōr que está muy bien estudiado, y que, como se dice al principio, en latín tiene la forma -tōr, que en latín clásico pasa a -tŏr.

Referencias bibliográficas:

  • MONTÉIL, P. Élements de phonétique et de morphologie du latin. Paris, 1974.
  • BENVENISTE, E. Noms d'agent et noms d'action en indo-européen. Paris, 1948.
  • BRUGMANN, K. Abrégé de grammaire comparée des langues indo-européens. Paris, 1905.
  • ERNOUT, A. Morphologie historique du latin. Paris, 1953.

- Gracias: Helena


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.