![]() |
Etimología de TOPÓNIMO |
| Inicio
|
TOPÓNIMOLa palabra topónimo viene del griego τοπωνύμιον (topōnýmion), que está compuesto de τόπος (tópos) "lugar" y ονομα (ónoma) "nombre", y significa "nombre de lugar". Muchos topónimos en España han producido apellidos, por llamar a las gentes con el nombre de su lugar de origen. Se puede decir que, excepción hecha de los apellidos patronímicos terminados en -ez, que son, con mucho, los más abundantes, en la zona de España correspondiente al territorio de la antigua monarquía castellana son más los apellidos derivados de un topónimo que los de nombres de oficio, al revés de lo que ocurre en otras zonas de Europa o de la Península Ibérica. Pero, además, la mayoría de estos topónimos corresponden a entidades de población de la mitad norte, correspondiéndose con los movimientos de población durante la Edad Media y la limpieza étnica que significó la destrucción de al-Andalus. Esta destrucción consistió en el exterminio, expulsión, o reducción a la esclavitud de los nativos del sur, y el reparto subsiguiente de sus propiedades entre la gente venida del norte con los invasores en la llamada "Reconquista" por los vencedores. Por eso llamarse con un topónimo del norte significó durante años un timbre de gloria en aquella España para los hijos de los conquistadores de la mitad sur. Además, para la Inquisición que se estableció a continuación el apellido derivado de un topónimo del norte era garantía de que su portador no era descendiente de moriscos, en principio. Eso fue lo que provocó que la mayoría de la población se refugiase en los apellidos patronímicos terminados en -ez que borraban toda huella etnicista. Pero, curiosamente, en América se ha invertido el proceso y, salvo la toponimia autóctona derivada de las lenguas nativas, son mayoría los topónimos que derivan de apellidos y no al revés. Ello será debido, unas veces a ser los apellidos de quien ha fundado un poblado nuevo, otras por haberle dado a un poblado ya existente el apellido de alguna persona famosa relacionada con él por nacimiento, o haber beneficiado al lugar de algún modo, o simplemente a título honorífico. Tomemos, por ejemplo, los 43 municipios que integran el estado de Tamaulipas, en México: Abasolo, Aldama, Altamira, Antiguo Morelos, Burgos, Bustamante, Camargo, Casas, Ciudad Madero, Ciudad Victoria (capital), Cruillas, Gómez Farías, González, Güemez, Nueva Guerrero, Gustavo Díaz Ordaz, Hidalgo, Jaumave, Jiménez, Llera, Mainero, Mante, Matamoros, Méndez, Mier, Miguel Alemán, Miquihuana, Nuevo Laredo, Nuevo Morelos, Ocampo, Padilla, Palmillas, Reynosa, Río Bravo, San Carlos, San Fernando, San Nicolás, Soto La Marina, Tampico, Tula, Valle Hermoso, Villagrán y Xicoténcatl. Son originalmente apellidos un total de 26 sobre 43, es decir, algo más del 60%:
A propósito de esta costumbre americana de llamar a las ciudades con nombres de personas célebres, una pequeña anécdota que me contó un amigo argentino: Cuentan de Borges que, en una época en la que formó parte del consistorio municipal de La Plata, República Argentina, se quedó algo adormilado en una reunión donde se discutía si cambiarle el nombre a la ciudad por el de "Eva Duarte de Perón", cosa que algunos de los presentes defendían con ardor y otros rechazaban con no menos brío. Despertado para que diera su voto, ante las dos posturas enfrentadas sugirió una solución salomónica, ni para unos ni para otros, dicen que dijo, pongámosle "La Pluta". - Gracias: Joaqu1n
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Estas son las últimas diez palabras (de 8330) añadidas al diccionario: Estas diez entradas han sido modificadas recientemente: |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||