Etimología de CHARRO

CHARRO

Charro viene del Euskera "txar". Significa común o vulgar. Así se les llama a los habitantes de Salamanca. El traje charro es una mezcla de traje "vasco" y andaluz y lo que hacían los campesinos, "los charreros", para imitar con sus trajes a la nobleza europea. El charro de México es lo mismo, pero México tenia más oro y plata y el sombrero lo hicieron más grandote ya que en México hace más sol que en Salamanca. Los mexicanos imitaron a la nobleza americana (influido por costumbres europeas entre ellas Francia, Italia y por supuesto España) y los de Salamanca a la europea. En México es un símbolo nacional y en España es un símbolo provincial, de Salamanca.

- Gracias: Miguel.


Charro de Salamanca 1963


El traje charro no tiene absolutamente nada que ver con las vestimentas tradicionales vascas, venga o no venga la palabra del vasco, y se relaciona mucho más con vestimentas mesetarias y en especial con las que tienen que ver con la actividad de las dehesas.

- Gracias: Helena


Para los mexicanos la palabra charro se volvió una connotación específica: líder charro, refiere a cualquier líder sindical corrupto y traidor que se vende al gobierno. En 1948 el dirigente ferrocarrilero Alfonso Ochoa -que practicaba la charrería-, se volvió servil al gobierno del presidente Miguel Alemán, en detrimento de los trabajadores mediante practicas traidoras. Se empezó a decir que Ochoa "había dado el charrazo". De ahí nace la analogía entre líder sindical traidor y charro.

Actualmente a las practicas nefastas de los sindicatos vendidos al gobierno se les conoce como charrismo sindical.

- Gracias: Oscar Cortazar


Algunas palabras que están en este diccionario y pueden interesar a nuestros amigos mexicanos incluyen: botana, botija, buey, California, Cantinflas, chamaco, chamba, chango, chapuza, charro, chichote, chilango, chile, chingar, chirona, chocolate, choro, ciguato, distrito, gabacho, gringo, Guadalajara, Guadalupe, guajolote, guayín, güey, horchata, huevón, jamaica, joto, machete, mariachi, marihuana, naco, náhuatl, ñáñara, pachuco, palanqueta, paliacate, papalote, pinche, ponchar, reata, skatos, tamal, teporocho, tiza, tomate, wach, zoclo, y por supuesto: México.

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.