La palabra marihuana viene del náhuatl "malli" , hierba que se enrosca o hierba para tejer y "huana" que se asocia a "tlahuani" y por lo tanto a "borracho" y a "alterado en mente, cuerpo y/o percepción".
- Gracias: ricardelico
El DRAE recoge sólo marihuana y mariguana, no marijuana, y no da la etimología de ninguna de las tres. Hay quienes, quizá por el fenómeno llamado "etimología popular" lo derivan de Mari Juana, el nombre propio femenino, y en España es frecuente por eso llamarla coloquialmente María, pero nadie ofrece una explicación plausible. Está generalmente aceptado que los nombres marihuana, mariguana y marijuana vienen de México, mientras que los sinónimos kif o hachís serían de origen árabe norteafricano y grifa vendría de grifo con el significado de "borracho" y sería también americana; por su parte la palabra de origen latino sería cáñamo, derivada del latín cannabis.
- Gracias: Joaqu1n
Cito literalmente al médico y escritor Fernando A. Navarro1:
"El origen real de estos vocablos (mariguana o marihuana) sigue siendo un enigma para los etimólogos mejicanos, que han propuesto diversas voces desde precolombinas hasta una derivación directa del árabe "marwana" (`dura´,`valiente´), supuestamente llevada a la Nueva España por los moriscos enviados desde la península Ibérica para el cultivo de la seda a mediados del siglo XVI. Para el hablante común, en cambio, la cosa está bien clara. Si (un) "juan" es en México cualquier soldado raso, y "juana" o "marijuana", la prostituta cuartelera y la soldadera o mujer que acompañaba a los soldados en campaña, nada más lógico que llamar marijuana a una droga, como el hachís, especialmente difundida en ámbitos castrenses y cuarteleros".
A esto añado que la transcripción al inglés es lógica ya que la letra hache se corresponde mejor con el sonido de la jota en castellano. El sonido de la jota en inglés se parece a la semivocal y-griega en castellano.
Y sigo citando:
"Los etimólogos más serios suelen negar validez a esta etimología popular, pero lo cierto es que marijuana es en la actualidad el nombre más frecuente de esta droga en EE.UU., y que tanto en inglés como en francés se han acuñado ya las formas coloquiales Mary Jane y Marie-Jeanne, respectivamente. Sea como fuere, lo cierto es que el nombre de María esta ya hoy intimamente asociado a la marihuana".
Fuente:
- Gracias: Macondo
Según otros autores la palabra marihuana podría venir del portugués maran guango (bebedizo, hechizo, intoxicante) traído junto a los esclavos de África. Ver: maranguango.
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes