Etimología de TAZA

-
-

TAZA

La palabra taza viene del árabe طَسَّة (tassah) que significaba "palangana", "jofaina" y que, con las variantes طِسَّة (tissah) que significaba lo mismo y طِسْت (tist), que también significaba lo mismo y, además, "bacía de barbero", vienen todas en árabe del persa tašt "cuenco". El árabe andalusí, pronunciado tássah produjo en la Península Ibérica el castellano taça, taza, catalán tassa, que se fue extendiendo por Europa y produjo el francés tasse, sardo tassa, italiano tazza, alemán Tasse, flamenco tas, y llegó hasta lenguas más alejadas como letón tase, estoniano tass. Lo que en español moderno se llama una taza, es decir, esa jicarita de loza con asa para tomar bebidas calientes, pequeña para el café, algo mayor para el té, el chocolate o el café con leche, en árabe moderno se dice فِنْجَان (finğān) o فِنْجَال (finğāl), pero en el Norte de África ha penetrado, como devolución, el arabismo europeo y se dice ahora también طَاسَة (tāsah).

- Gracias: Joaqu1n



Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.

Miembros Autorizados solamente:

 

 

T
taima
también
tarado
↑↑↑ Anteriores
  ➳ taxidermia
  ➳ taxonomía
  ✰ taza
  ➳
  ➳ tea
  ➳ Teabo
  ➳ teatro
  ➳ tebeo
  ➳ Tecate
  ➳ techo
  ➳ tecla
  ➳ tecnecio
  ➳ técnica
  ➳ tecnicismo
  ➳ tecnócrata
  ➳ tecnología
  ➳ tecnosofía
  ➳ tecolote
  ➳ tectónico
  ➳ tedio
  ➳ tegmina
  ➳ tegumento
  ➳ teja
  ➳ tela
  ➳ telamón

↓↓↓ Siguientes
tele
tenaz
tercerola
testamento
tierno
Tío Sam
título
tomar
tornera
tóxico
transgénico
trazo
tricotilomanía
trivial
troupe
tula
turoruro

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T

U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 9775) añadidas al diccionario:
anonadar   plúmbeo   trampolín   impétigo   erupción   rostir   calostro   lentigo   establo   anzuelo  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:
nadie   capuchino   clorofila   estroboscopio   fatuo   inhibición   Aristóteles   Volkswagen   avatar   café  
Último cambio: Miércoles, Octubre 1 21:09 MST 2014