Etimología de PANDERO

PANDERO

Una probable raíz de la palabra "pandero" es el latín "pandus"= redondo y la voz de posesión "erius", panderius >panderio >pandero. El instrumento es el que marca el ritmo en muchos géneros musicales y es característico de las estudiantinas y rondallas, cuyos orígenes son más antiguos que la época colonial latinoamericana.

- Gracias: Maximiliano Mena Pérez


Según Corominas, la palabra pandorium es una variante de pandura, tomada del griego πανδούριον (pandorion), 'especie de tres cuerdas', pero aplicado a otros instrumentos musicales.

Si consideramos que el pandero consiste en madero hueco o cóncavo con una piel o membrana extendida sobre este marco, podríamos pensar que esta palabra vendría de verbo pandere (extender, desplegar), que discutimos en las entradas de pansido y pasarela. También llevaría el sufijo -ura (resultado de la acción), que discutimos en las entradas de cultura y escultura.

Corominas explica que por supuesto, parece preferible la etimología a base de pandere, pero esto no explicaría el sufijo -ero. Tampoco le gusta la etimología a partir de pandus (redondo, que menciona don Max, arriba), pues tampoco explicaría el sufijo.


La palabra pandero viene del latín pandura, existiendo también la variante pandorium, y esta es en efecto un préstamo del griego πανδοῦρα, que en nada tiene que ver con el latino pandere. Los mejores especialistas como Chantraine defienden que la voz griega a su vez es un préstamo de una lengua oriental indeterminada en el griego (se intentó demostrar sin éxito la hipótesis de que era un préstamo semítico).

- Gracias: Helena


La palabra "pandero" en el sentido de "Persona necia y que habla mucho con poca sustancia" (DRAE) proviene de la frase canaria: "tener el pandero y no saberlo tocar". Es decir, tener una oportunidad, o todo en la vida y no saberla aprovechar.

- Gracias: Carlos el Canario


En tono coloquial se le llama el pandero a las nalgas, como metáfora por ser redondas y de piel tersa y suave de tocar.

Pero en Jerez de la Frontera se llamaba pandero al cometa de jugar a hacer volar, que en Cádiz se llamaba, sin embargo, barrilete, en México papalote, y en Valencia cachirulo. El DRAE los recoge esta vez todos, los sentidos de pandero y los de cometa.

- Gracias: Joaqu1n


Atención: La razón que estas páginas espóradicamente (a veces, cuando no hay mucho tráfico funcionan bien) tomen mucho tiempo en bajar es culpa del servidor virtual (Virtual Private Server, VPS) que estoy usando de la compañía Bluehost. Después de dos años de buen servicio, renové el contrato con ellos a un precio más alto y justo después de pagarles (febrero del 2020) empezaron los problemas de rendimiento de las páginas. Veo que fueron comprados por EIG y tienen esas prácticas. Esta compañía también es dueña de Hostgator, la que en febrero de 2014 me chantajeó cortando el servicio, demandando que comprara un servicio quince veces más caro para volverlo a poner. Ya que pagué a Bluehost por adelandado, vamos a tener que sufrir estos problemas hasta que pueda cambiar de proveedor de servidor virtual en febrero del 2021. Por mientras recomiendo a organizaciones y empresas que no usen servicios de Web Hosting de ninguna de las compañías controladas por EIG.

-Valentín Anders
Creador, patrocinador y director de deChile.net


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.