Etimología de ENCOMIENDA

-

ENCOMIENDA

Encomienda viene del latín "In commendam". La frase "In commendam" era usada por la Iglesia Católica, cuando alguien ocupaba un cargo eclesiástico temporalmente. "Commendam " es el acusativo de "commenda" que quiere decir "confianza" o "custodia". "Commenda " viene del verbo "commendare" que significa "poner algo en custodia". Las palabras "comando", "comandante", y "comendador" tienen esa misma raíz.

Cuando los españoles llegaron a América, sus superiores los premiaban con una encomienda. La Encomienda consistía en tierras y el grupo de indígenas que vivía allí. Según las leyes españolas los indígenas se sometían al encomendero para su "protección, educación y evangelización". Estos indígenas, aparte de servirle casi como esclavos, le debían pagar un tributo.


Según las leyes españolas el indígena era súbdito de la Corona y por tanto no podía ser esclavizado, pero por su "incultura" debía ser civilizado. La encomienda sólo se refiere a la entrega de un grupo de indios a un "benemérito de la Indias" y no a las tierras que se entregaban a través de la merced. Los indios encomendados no eran propiedad del español y la encomienda sólo se entregaba por "dos vidas". Por último hay que distinguir entre la encomienda de tributo y la de servicio personal. En el primer caso los indios pagaban al encomendero el tributo que como súbditos debían al Rey y en el segundo sobre todo en regiones más pobres o donde era escasa la mano de obra se permitía que los indios trabajaran para el español, este debía pagarles por su trabajo y de ese pago se deducía el tributo al rey y el pago del fraile evangelizador.

- Gracias: Patricio


Aunque en latín tardío existe la palabra commenda y la expresión in commendam, parece que esta en lo que influyó es en la formación de un verbo encomendar a partir del latín commendare (confiar, recomendar), del que luego por derivación regresiva derivamos la palabra encomienda. Este verbo latino se forma con el prefijo con- (idea global y conjunta) y el verbo mandare (encargar, poner algo en manos de), de donde también mandar y demandar. Este verbo contiene las raíces indoeuropeas *man- (mano) y *do-(dar), así que se relaciona con los vocablos latinos manus (mano) y los verbos dare (dar) y donare (regalar, ofrendar).

- Gracias: Helena


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

-

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.